1. Premessa
La Premessa fa parte integrante del contratto.
2. Definizioni
2.1 Organizzatore designa GO Voyages e la sua marca commerciale
GOVOLO.
Nell’ambito della vendita di forfait, GO Voyages agisce come organizzatore di viaggi,
ai
sensi degli Articoli L.211-1 e seguenti del Codice del turismo francese.
Per quanto concerne la vendita delle sole
prestazioni (biglietti aerei, pernottamento o autonoleggio),
GO
Voyages agisce come intermediario tra l’Acquirente e i
fornitori. Ai sensi
dell’Articolo L.211-17 del Codice del turismo francese, GO
Voyages non potrà
essere considerata come responsabile delle varie operazioni di
prenotazione o
di vendita non facenti parte di un forfait turistico corrispondente
alla
definizione data dall’Articolo L.211-2 del Codice del turismo
francese.
GO VOYAGES è una società per
azioni semplificata con capitale di 117 500
000 €, con sede sociale situata al 14 rue de Cléry,
75002 Parigi (Francia),
iscritta al Registro del Commercio e delle Imprese di Parigi con il
numero di
riferimento 491 249 553, titolare della licenza di agenzia di
viaggi
n°075 07 0063 e
dell’omologazione IATA.
GO VOYAGES ha sottoscritto presso la compagnia
HISCOX, 19 rue Louis le
Grand, 75002 Parigi (Francia), un contratto (n°HA RCP0082196) per la copertura delle conseguenze
della
sua responsabilità civile professionale, fino a un massimale
di 5 000 000 € per ogni anno di
assicurazione.
GO Voyages beneficia di una garanzia finanziaria
di un importo di
6 745 470 € rilasciata dall’Association
Professionnelle de Solidarité
(APS), 15 avenue Carnot, 75017 Parigi (Francia).
2.2 Acquirente designa chiunque prenoti,
ordini e/o acquisti una prestazione proposta
dall’Organizzatore, come la
fornitura di biglietti aerei, di prestazioni di pernottamento, di
autonoleggio,
la fornitura di pack/forfait turistici o ogni altro tipo di servizio.
2.3 Gruppo I prodotti proposti sul
sito sono pensati esclusivamente per la clientela individuale, fino a
un limite
massimo di 9 persone per ogni pratica. A partire da una
quantità di 10 persone,
la pratica costituisce un gruppo, sottoposto, in quanto tale, a delle
tariffe
speciali.
2.4 Durata dell’offerta Le offerte di vendita di viaggi proposte sui siti
Internet di GO Voyages, regolate da queste condizioni di vendita, sono
normalmente valide fino a quanto restano on-line e fino a esaurimento
dei posti
disponibili e possono variare in tempo reale. Le offerte e i prezzi
sono
attualizzati in permanenza dai prestatori di servizio e variano
indipendentemente dalla volontà dell’Organizzatore.
2.5 Inoltro degli ordini
Natura del contratto
Ai sensi delle esigenze espresse
dall’Articolo 1369-8 del Codice civile
francese, l’Acquirente accetta l’utilizzo del
supporto elettronico come
modalità di stipula del contratto.
Modi d’inoltro dell’ordine
L’Acquirente può
inoltrare un ordine direttamente su uno dei siti di GO Voyages.
Procedura e trattamento dell’ordine
1° passo: l’Acquirente sceglie il/i prodotto/i
desiderato/i, indica le date, la
destinazione di sua scelta, la quantità di partecipanti
secondo le loro
categorie di età (adulti, bambini, neonati) e la classe di
prenotazione per i
voli aerei (economica o business). Dopo aver indicato tutti questi
elementi,
l’Acquirente avvia la ricerca.
2° passo: GO Voyages propone il risultato della ricerca.
3° passo: GO Voyages presenta gli elementi corrispondenti al
prodotto selezionato e
l’Acquirente perfeziona la sua ricerca (per esempio,
selezionando gli orari di
volo più consoni ai suoi desideri).
4° passo: Dopo aver ottenuto un riepilogo della selezione,
l’Acquirente indica i
propri dati personali.
5° passo: GO Voyages presenta il preventivo
dell’ordine corrispondente al contratto
di vendita; l’Acquirente deve indicare con attenzione e
precisione i dati
della/e persona/e che beneficeranno della/e prestazioni ordinate.
Attenzione: i
suddetti dati saranno utilizzati per l’emissione dei
documenti di viaggio
(biglietti aerei, voucher, ecc.); ogni sorta di errore su nomi, cognomi
o altre
informazioni essenziali sarà di sola
responsabilità dell’Acquirente. La
responsabilità di GO Voyages non potrà in nessun
caso essere evocata a tale
proposito. A questo punto della procedura, l’Acquirente deve
inoltre indicare
le sue eventuali richieste particolari e deve imperativamente
consultare queste
condizioni di vendita. Il clic del mouse vale come firma elettronica e
accettazione delle condizioni di vendita.
5° passo SSL
(pagina protetta): l’Acquirente procede al pagamento
del suo ordine. L’ultimo clic del mouse concretizza la
conclusione definitiva
del contratto di vendita. Tale accettazione è fatta in nome
e per conto di
tutti i partecipanti al viaggio.
L’ordine è una richiesta inviata
dall’Acquirente all’Organizzatore, con la quale
il primo richiede al secondo di eseguire la prestazione;
l’ordine non ha valore
di convalida definitiva, ma solamente di conferma per
l’Acquirente
dell’avvenuta registrazione della sua richiesta in vista del
suo trattamento.
La pratica sarà considerata come prenotazione confermata
solamente dopo la
convalida del suo pagamento.
Via e-mail, GO Voyages invia
all’Acquirente una conferma dell’avvenuta
ricezione della sua richiesta, nella quale è indicato che la
prenotazione è in
corso di trattamento. Tale conferma riepiloga gli elementi essenziali e
il
numero di riferimento della pratica. GO Voyages trasmetterà
all’Acquirente la
conferma dell’ordine, con il riepilogo dei suoi elementi
essenziali (il
servizio prenotato, il prezzo, la quantità, la data del
viaggio, i nomi dei
beneficiari della prestazione, ecc.). In assenza di tale documento, la
prenotazione non potrà essere considerata come registrata
dai servizi
dell’Organizzatore. Ai sensi dell’Articolo 1369-5
del Codice civile francese,
l’ordine e la conferma dell’ordine sono considerati
come ricevuti quando le
parti alle quali si rivolgono possono accedervi.
L’Acquirente deve verificare la corretta
ricezione dell’e-mail di conferma,
consultando periodicamente la sua casella postale elettronica. Nel caso
in
l’Acquirente abbia trasmesso dei dati errati per quanto
concerne uno o più
elementi del suo ordine, GO Voyages non potrà in nessun caso
essere considerata
come responsabile. Ogni tipo di negligenza dell’Acquirente
non potrà in nessun
caso essere imputata a GO Voyages.
Le pratiche aeree sono sottoposte
all’accettazione tecnica da parte del
servizio di biglietteria, il quale può riscontrare una
situazione
d’infattibilità per quanto concerne
l’emissione dei biglietti. In effetti,
alcune compagnie aeree hanno stipulato dei contratti parziali con i
sistemi
aerei che permettono l’inoltro di una prenotazione senza che
ciò comporti
tuttavia la possibilità di emissione dei titoli di
trasporto. In questi casi,
GO Voyages s’impegna a informare il cliente entro quarantotto
ore a partire
dalla conferma della registrazione dell’ordine e, nei limiti
del possibile, a
proporre una soluzione di trasporto aereo alternativo accompagnata da
delle nuove
condizioni tariffarie che resteranno a carico dell’Acquirente.
Attenzione: nell’ambito dell’acquisto di
biglietti aerei di una compagnia di linea,
l’Organizzatore agisce come semplice intermediario tra il
trasportatore e
l’Acquirente. Il trasportatore può imporre
all’Organizzatore, per alcuni voli,
ad alcune date o per beneficiare di alcune tariffe, delle regole di
emissione
particolari, come l’emissione del biglietto entro un tempo
massimo a partire
dalla prenotazione oppure l’accesso ad alcune tariffe
riservate ai soli
residenti di alcune nazioni particolari. Nel caso in cui le regole
d’emissione
imposte dal trasportatore all’Organizzatore siano applicabili
all’Acquirente,
l’Organizzatore avrà il diritto di annullare senza
spese la prenotazione effettuata.
Richiesta di modifica e/o annullamento
dell’ordine
Tutte le richieste di
modifica e/o annullamento dell’ordine dovranno essere
obbligatoriamente inviate
a GO VOYAGES / GOVOLO via e-mail a uno dei seguenti indirizzi:
Per tutti i prodotti
(soggiorni esclusi):
In lingua francese: info@govoyages.com.
In lingua inglese: booking@govolo.com
In lingua spagnola: informaciones@govolo.es
In lingua italiana: informazioni@govolo.it
In lingua portoghese: informacoes@govolo.pt
Solamente per i soggiorni: resasejours@govoyages.com
GO Voyages
trasmetterà all’Acquirente via e-mail la conferma
della sua richiesta di
modifica e/o annullamento. In assenza di tale documento, la modifica
e/o
l’annullamento non saranno stati presi in considerazione.
È dovere
dell’Acquirente verificare la corretta ricezione
dell’e-mail di conferma,
consultando periodicamente la sua casella postale elettronica.
In caso di modifica e/o annullamento, e previa deduzione degli importi
dovuti
(Cfr. Articolo 15 “Annullamento e modifica” di
queste condizioni di vendita),
GO Voyages rimborserà all’Acquirente, entro un
lasso di tempo ragionevole,
tutti gli importi già versati da quest’ultimo.
Attenzione: a causa delle loro condizioni tariffarie,
alcuni prodotti o prestazioni non potranno essere oggetto di alcuna
modifica
e/o annullamento. In tali casi, gli importi versati
dall’Acquirente non saranno
in nessun caso rimborsati e GO Voyages non potrà essere
considerata come
responsabile.
2.6 Diritto a un’assistenza
senza sovrattassa e sua messa in atto
2.6.1 Diritto a un’assistenza senza
sovrattassa
Ai sensi
dell’Articolo L.121-18, II del Codice del consumo francese,
GO Voyages mette a
disposizione della propria clientela un numero di telefono senza
sovrattassa
dedicato all’assistenza per quanto concerne
l’esecuzione dell’ordine, ai sensi
dei criteri definiti dall’Articolo 2.6.2 di queste condizioni
particolari di
vendita. Il numero di telefono sarà indicato
nell’e-mail di conferma
dell’ordine. Per beneficiare di quest’assistenza
senza sovrattassa,
l’Acquirente dovrà imperativamente indicare il
numero di riferimento del
proprio ordine e utilizzare tale servizio esclusivamente per
l’assistenza
concernente l’esecuzione dell’ordine.
2.6.2 Assistenza per l’esecuzione
dell’ordine
Come previsto dall’Articolo L.121-18,
III del Codice del consumo francese,
l’assistenza all’esecuzione dell’ordine
deve essere intesa come l’assistenza
necessaria durante il periodo compreso tra l’invio
dell’e-mail di conferma
dell’ordine fino al momento della ricezione da parte del
cliente dei documenti
necessari per l’esecuzione effettiva dell’ordine
(biglietto elettronico,
voucher per le prestazioni alberghiere e gli autonoleggi, ecc.).
2.6.3
Assistenza per l’esecuzione della prestazione
Nel rispetto delle esigenze
dell’Articolo L.212-20-3 del Codice del consumo
francese, la data limite per l’esecuzione della prestazione
nell’ambito di un
contratto di vendita di viaggi a forfait e/o di prestazioni turistiche
non
forfettarie corrisponde alla data d’inizio effettivo del
viaggio.
2.7 Pack/Soggiorni Ai sensi dell’Articolo L.211-2 del
Codice del turismo francese, costituisce
un forfait turistico (o un pack) la prestazione:
1)
Risultante dalla combinazione preliminare di
almeno due
operazioni relative, rispettivamente, al trasporto e al pernottamento o
ad
altri servizi turistici non accessori al trasporto o al pernottamento e
rappresentanti una parte significativa del forfait;
2)
Di una durata superiore alle ventiquattro ore o
comprensiva di una nottata;
3)
Venduta o proposta alla vendita a un prezzo tutto
compreso.
2.8 Volo La denominazione “volo” si
riferisce alla prestazione
aerea venduta da sola.
L’Articolo L211-3 del Codice del turismo
francese prevede che “in caso di
vendita di titoli di trasporto aereo o di titoli di trasporto su una
tratta
aerea di linea non accompagnata da prestazioni legate a tali trasporti,
il
venditore dovrà consegnare all’acquirente uno o
più biglietti di passaggio per
la totalità del viaggio, emessi dal trasportatore e sotto la
sua
responsabilità”. La responsabilità di
diritto definita dall’Articolo L.211-16
del Codice del turismo francese non si applica per le operazioni di
prenotazione o di vendita: concluse o meno a distanza; non facenti
parte di un
forfait turistico tale quello definito ai sensi dell’Articolo
L.211-2 del
Codice del turismo francese; relative sia a dei titoli di trasporto
aereo, sia
ad altri titoli di trasporto su una tratta aerea di linea.
3. Capacità
L'Acquirente
riconosce di avere la capacità legale di stipulare il
contratto alle condizioni
descritte, vale a dire di essere maggiorenne o di avere
un’età minima di 21
anni per le prestazioni di autonoleggio, di essere giuridicamente
capace di
stipulare il contratto e di non essere né sotto tutela
né sotto curatela. L'Acquirente garantisce la veridicità e
l’esattezza delle informazioni
fornite da lui o da ogni altra persona che abbia inoltrato
l’ordine in sua vece
e per suo conto.
Avvertimento: citazione dell'Articolo 313-1 del Nuovo Codice
Penale
francese.
"La truffa è l'atto, sia mediante
l'utilizzo di un
falso nome o di una falsa qualità, sia mediante l'abuso di
una vera qualità,
sia mediante l'utilizzo di manovre fraudolente, di ingannare una
persona fisica
o morale, inducendola in questo modo, e causando così un
pregiudizio nei suoi
confronti o nei confronti di terzi, a consegnare dei fondi, dei valori
o un
bene qualsiasi, a fornire un servizio o ad acconsentire a un atto con
valore di
obbligazione o esonero. La truffa è punita con cinque anni
di prigione e 375
000 € di multa".
4. Prezzi e pagamento
4.1 Prezzi
Tutti i prezzi sono indicati in euro IVA inclusa,
escluse le eventuali
spese di gestione, di emissione e/o di consegna. Come previsto dal
regime
dell'IVA inerente ai margini commerciali delle agenzie di viaggio, le
fatture
emesse dall'Organizzatore non menzionano l'IVA riscossa sulle
prestazioni
vendute.
Eccetto menzione contraria espressa esplicitamente
nella descrizione
dell’offerta, i prezzi
non comprendono:
-
le spese di emissione per i voli o le spese di
prenotazione
per gli alberghi, i forfait/pack o le prestazioni di autonoleggio
(comprese tra
0 e 50 euro);
-
in caso d’impossibilità di
emissione di biglietti
elettronici (e-ticket), le spese di consegna dei titoli di trasporto su
supporto cartaceo o quelle concernenti la consegna del libretto di
viaggio
(tali spese variano secondo la modalità di consegna scelta);
-
le assicurazioni;
-
per le prestazioni aeree: le tasse di abbandono del territorio richieste da
alcune
nazioni, da pagare in loco in contanti, al momento del check-in; le
spese
legate a un’eccedenza di bagagli; le spese concernenti il
parcheggio
aeroportuale; le spese relative ai visti e alle formalità
amministrative e
sanitarie necessarie per l’effettuazione del viaggio
(vaccini, trattamenti medici,
ecc.);
-
per le prestazioni alberghiere: le tasse di soggiorno per la Francia; le tasse
locali o
altre tasse (es.: le tasse municipali) supplementari che potrebbero
essere
imposte dalle autorità locali in alcune nazioni; il
pagamento dovrà avvenire in
loco e in valuta locale o internazionale; il supplemento camera
singola; i
pasti non compresi nella formula scelta durante il soggiorno e quelli
consumati
durante gli scali aerei; le bevande, comprese quelle consumate durante
i pasti
(comprese le bottiglie d’acqua nel caso in cui
l’albergatore non disponga
d’acqua potabile); le quote relative ai neonati da pagare in
loco direttamente
all’albergatore; le comunicazioni telefoniche; le visite ed
escursioni
facoltative, gli ingressi nei musei e ai siti turistici visitati; le
attività a
pagamento; le spese personali; le mance (obbligatorie in alcune
nazioni); le
mance abituali alle guide o all’autista nell’ambito
di un soggiorno.
Per tutte le prestazioni, i prezzi comprendono:
-
le tasse aeroportuali nazionali e internazionali;
-
la tassa di solidarietà;
-
i costi di servizio dei prestatori, ovvero i costi
relativi alle prestazioni ordinate e quelli sostenuti dai prestatori.
Attenzione: delle tasse locali
supplementari possono essere imposte dalle autorità locali
di alcune nazioni.
In tal caso, queste tasse saranno a carico dell'Acquirente e dovranno
essere
pagate sul posto in valuta locale o mediante altre modalità
di pagamento (se
accettate). I prezzi sono stabiliti sulla base delle tariffe e dei
tassi di
cambio in vigore e sono suscettibili di essere modificati in ogni
momento. I
prezzi dovranno essere confermati prima dell'iscrizione dell'Acquirente.
4.2 Revisione dei prezzi
I prezzi indicati
sono quelli in vigore al momento della prenotazione. I prezzi sono
stabiliti
sulla base delle tariffe e dei tassi di cambio applicabili. Sono
suscettibili
di essere modificati. I prezzi devono essere confermati prima di ogni
iscrizione.
In caso di variazione dell'importo delle tasse,
dei canoni passeggeri e/o
dei supplementi carburante decisa dalle autorità e/o dalle
compagnie aeree,
tale variazione sarà integralmente e immediatamente
applicata ai prezzi di
tutti i prodotti, a partire dalla sua entrata in vigore, ivi compreso
per i
clienti già iscritti e per gli Acquirenti che avranno
già pagato la prestazione
corrispondente.
Per i clienti pack/soggiorni già
iscritti, la modifica al rialzo del prezzo
del loro viaggio non potrà aver luogo meno di trenta giorni
prima della data di
partenza.
4.3 Modalità di pagamento
L’Acquirente ha a sua disposizione varie
modalità di pagamento:
4.3.1. Mediante carta di
credito:
L’Organizzatore accetta le seguenti carte
di credito presso la sua agenzia di viaggi situata al 118
rue Réaumur –
75002 Parigi (Francia) e sul suo sito Internet (sito protetto e sicuro):
-
Visa, Visa Premier, Visa Platinum, Visa Infinite e
Visa
Electron;
-
American Express;
-
Eurocard/MasterCard;
-
Maestro;
-
Cofinoga.
La carta di
credito è la sola modalità di pagamento accettata
per i voli low cost.
In alcuni casi,
per dei motivi legati alla lotta contro le frodi, l'Organizzatore
potrà imporre
all'Acquirente il bonifico bancario come unica soluzione per il
pagamento
dell'ordine. Le eventuali spese relative a questa operazione sono
sempre a
carico dell’Acquirente. I dati bancari trasmessi in occasione
dell’ordine sono
cifrati secondo le norme in vigore.
Attenzione:
l'Organizzatore partecipa in modo attivo alla lotta contro le frodi
legate ai
pagamenti mediante carta di credito. Per tale motivo, l'Organizzatore
può
richiedere all'Acquirente la fotocopia della carta di credito
utilizzata per il
pagamento dell'ordine, nonché quella del passaporto o di un
documento
d'identità del titolare della carta di credito e degli
eventuali altri
passeggeri. In caso di mancata risposta da parte dell'Acquirente o
dell'impossibilità di contattare l'Acquirente entro la data
di opzione
stabilita, l'Organizzatore non potrà trattare l'ordine e la
richiesta di
prenotazione sarà annullata, senza spese supplementari.
Ai sensi dell'Articolo L.132.2 del Codice
Monetario e
Finanziario francese, l'impegno di pagare assunto mediante l'utilizzo
di una
carta di credito è irrevocabile. Ci si può
opporre al suo adempimento solamente
in caso di perdita, furto o utilizzo fraudolento della carta di
credito. Fatta
eccezione dei casi succitati, ammessi con limitazioni dal legislatore,
il
titolare della carta di credito si rende colpevole di frode nel caso in
cui si
opponga al pagamento già consentito. Il diritto di
opposizione al pagamento non
potrà essere utilizzato come palliativo dell'assenza del
diritto di recesso
applicabile nel settore turistico.
4.3.2. Mediante bonifico
bancario (solamente in euro):
L’Organizzatore accetta i pagamenti
mediante bonifico bancario
esclusivamente in euro. Il bonifico dovrà imperativamente
essere confermato
dalla banca che lo avrà emesso. Tale conferma del bonifico
dovrà essere
trasmessa al servizio contabilità dell'Organizzatore
mediante l'invio di un
fax, il cui numero sarà comunicato all'Acquirente al momento
della convalida
dell'ordine. La conferma del bonifico dovrà comprendere nome
e cognome
dell'Acquirente e numero di riferimento della pratica. Dovrà
essere trasmessa
prima del giorno corrispondente alla data d'opzione, ovvero l'ultimo
giorno
utile per la conferma definitiva della pratica.
In alcuni casi, per motivi legati alla lotta
contro le frodi,
l’Organizzatore potrà imporre
all’Acquirente il bonifico bancario come
soluzione alternativa al pagamento dell’ordine, soprattutto
per tutti i
bonifici bancari eseguiti da una banca situata al di fuori del
territorio
francese, da una nazione diversa dalla Francia.
Attenzione: le spese inerenti all'effettuazione
del
bonifico bancario sono sempre a carico dell'Acquirente.
4.3.3. In contanti (esclusivamente
in euro):
I pagamenti in contanti sono possibili solamente
presso
gli uffici postali francesi (Francia e DOM-TOM), con deposito sul conto
postale
27 481 43 T di GO Voyages. L’Acquirente dovrà
imperativamente fornire la prova
del suo deposito il giorno stesso prima delle ore 19:00, sia portandola
direttamente a GO Voyages al 118, rue Réaumur 75002 Parigi
(Francia), sia
inviandola via fax allo 0033 (0)1 53 404 501 o via e-mail a comptacli@govoyages.com. In assenza della trasmissione della suddetta
prova di deposito, la
pratica non potrà essere garantita e potrà essere
annullata senza spese
supplementari. Il pagamento in contanti è in ogni caso
limitato all’importo
massimo di 3 000 euro per ogni ordine.
4.3.4. Mediante buoni vacanza:
L’Organizzatore
accetta i buoni vacanza per l’acquisto delle prestazioni di
servizio a
destinazione della Francia, dei DOM-TOM, dei COM o dei paesi
appartenenti
all’Unione Europea.
L’Acquirente può
scegliere di pagare totalmente o parzialmente il suo ordine in buoni
vacanza,
senza spese supplementari, presentandosi presso la nostra agenzia
situata al 118, rue Réaumur, 75002 Parigi
(Francia), a condizione che il
pagamento sia concomitante alla creazione in loco della pratica.
L’Acquirente può
anche utilizzare i suoi buoni vacanza dopo aver eseguito un ordine su
Internet
o via telefono, nel modo seguente:
L’Acquirente
esegue una prenotazione utilizzando la sua carta di credito. Dopo che
la carta
di credito sarà stata addebitata, l’Acquirente
invierà all’Organizzatore i suoi
buoni vacanza, imperativamente prima della data della sua
partenza,
mediante lettera
raccomandata con ricevuta di ritorno, nella
quale dovrà
indicare nome, cognome e numero dell’ordine, da spedire al
seguente indirizzo:
GO Voyages - Département comptabilité client -
14, rue de Cléry - 75002 Parigi
(Francia).
L’Acquirente disporrà allora
di un credito sul suo conto che potrà
utilizzare senza vincoli di data né di destinazione.
L’Acquirente potrà inoltre
richiedere il rimborso del suo credito pagando 10 € a titolo
di contributo per
le spese di gestione; nel caso opti per il rimborso,
l’Acquirente è pregato di
specificare la sua richiesta in tal senso nella lettera raccomandata
succitata.
In caso di pagamento completo mediante buoni
vacanza, e nel caso in cui
l’importo dei buoni vacanza sia superiore a quello
dell’ordine, non sarà reso
alcun resto. In caso di annullamento dell'ordine, è il
valore della prestazione
che sarà rimborsato e non quello dei buoni vacanza utilizzati.
4.3.5. Mediante buoni regalo
L’Organizzatore
accetta il pagamento mediante buoni regalo GO Voyages/ GO VOLO.
>>>
http://www.govolo.it/buoni_acquisto.cfm
L’Acquirente può, dopo aver inoltrato un ordine sul sito Internet
dell’Organizzatore, utilizzare i buoni regalo in suo possesso nel modo sottostante.
L’Acquirente esegue e paga una
prenotazione per mezzo della sua carta di
credito. Dopo l'avvenuto addebito della carta di credito utilizzata,
l'Acquirente invia all'Organizzatore i buoni regalo che desidera
utilizzare,
imperativamente prima della data di inizio del viaggio, mediante
lettera
raccomandata con ricevuta di ritorno comprendente nome e cognome
dell'Acquirente e numero di riferimento dell'ordine, al seguente
indirizzo: GO
Voyages – Département comptabilité
client – 14, rue de Cléry – 75002 PARIGI
(Francia).
L’Acquirente può scegliere se
pagare mediante buoni regalo solamente una
parte oppure la totalità dell'importo dell'ordine. Dopo
l'avvenuta ricezione
del corrispettivo pecuniario dei buoni regalo, versato dagli organismi
affiliati (un mese circa è necessario per il trattamento),
l'Organizzatore si
impegna a rimborsare l'Acquirente del valore totale dei buoni regalo
utilizzati, mediante accredito della carta di credito utilizzata per il
pagamento dell'ordine.
In caso di pagamento completo mediante buoni
regalo, e nel caso in cui
l’importo dei buoni regalo sia superiore a quello
dell’ordine, non sarà reso
alcun resto. In caso di annullamento dell'ordine, è il
valore della prestazione
che sarà rimborsato e non quello dei buoni regalo utilizzati.
4.4 Protezione dei pagamenti e lotta contro le
frodi
Le
informazioni inerenti all'ordine dell'Acquirente sono oggetto di un
trattamento
automatizzato dei dati, ad opera e sotto la responsabilità
di FIA-NET S.A. Tale
trattamento automatizzato dei dati ha come scopo la definizione di un
livello
di analisi delle transazioni e la lotta contro le frodi, soprattutto
per quanto
concerne l'utilizzo fraudolento delle carte di credito.
FIA-NET S.A. e GO Voyages sono i destinatari
dei dati inerenti all'ordine dell'Acquirente. La non trasmissione di
tali dati
impedirà la realizzazione e l'analisi della transazione.
Alcuni dati non
personali inerenti all'ordine, come, per esempio, l'indirizzo IP
dell'Acquirente, possono essere oggetto di una comunicazione al di
fuori delle
frontiere della Comunità Europea.
Sulla base dell'analisi della transazione
trasmessa da FIA-NET S.A, l’Organizzatore si riserva il
diritto di rifiutare il
pagamento mediante carta di credito e di proporre all'Acquirente
un'altra
modalità di pagamento, scegliendone una tra quelle indicate
dall'Articolo 4.3
di queste condizioni di vendita. In tal caso, l'Organizzatore
potrà inoltre
richiedere all'Acquirente di fornire dei documenti complementari per la
convalida del pagamento. La trasmissione di tali documenti
sarà allora
considerata dall'Organizzatore come una condizione essenziale per la
convalida
dell'ordine.
La sopravvenienza di un ordine insoluto a
causa di un utilizzo fraudolento di una carta di credito o di un'altra
modalità
di pagamento comporterà l'iscrizione, ad opera di FIA-NET
S.A., dei dati
dell'Acquirente associato a tale ordine in un apposito documento. Una
dichiarazione irregolare o una qualsiasi anomalia potranno
anch’esse essere
oggetto di un trattamento specifico.
Con delibera n°03-034 del 19 giugno 2003,
la
Commissione Nazionale francese dell'Informatica e delle
Libertà ha legittimato
la colletta dei dati bancari da parte dei professionisti del settore
della
vendita a distanza, al fine di lottare contro i pagamenti fraudolenti.
Ai sensi
dell'Articolo 5-e della Convenzione n°108 del Consiglio
d'Europa, del 28
gennaio 1981, la conservazione di tali dati è permessa
durante tutto il periodo
necessario per l’espletazione di tali finalità
specifiche.
Ai sensi della legge francese detta
"Informatica e Libertà" del 6 gennaio 1978, l'Acquirente
dispone, in
ogni momento, di un diritto di accesso, modifica e opposizione per la
totalità
dei propri dati personali. Tale diritto può essere
esercitato scrivendo una lettera, e giustificando la propria
identità, a:
FIA-NET – Service Informatique et Libertés
– Traitements n°773061 et n°1080905
- 15 Rue du Faubourg Montmartre, 75009 PARIGI (Francia).
Attenzione: è possibile che, in alcuni casi (se l’Acquirente
risiede al di fuori del territorio francese – indirizzo
postale o elettronico
–, se la partenza del viaggio e/o l’indirizzo di
consegna del biglietto o del
voucher sono situati fuori dal territorio francese, se la banca verso
la quale
deve essere eseguito il pagamento si trova fuori dal territorio
francese), il
pagamento debba essere eseguito esclusivamente mediante bonifico
bancario. Le
spese relative a tale operazione restano a carico del cliente.
In caso di frode comprovata
e/o di non rispetto delle condizioni di vendita e/o di utilizzo del
Sito, GO
Voyages si riserva il diritto di rifiutare l’accesso al Sito
in ogni momento,
senza preavviso né indennizzo.
4.5 Condizioni di pagamento
Solamente per i
soggiorni:
Per ogni iscrizione
almeno 30 giorni prima della data di partenza: pagamento di un acconto minimo pari al 30%
dell’importo
totale del viaggio. Il saldo è pagabile, al più
tardi, trenta giorni prima
della partenza.
Per ogni iscrizione meno
di 30 giorni prima della data di partenza: la totalità dell’importo del
soggiorno sarà richiesta al
momento dell’iscrizione.
Per tutte le prestazioni
(soggiorni compresi):
L’iscrizione è effettiva non
appena la prenotazione è confermata. Tuttavia,
la prenotazione è confermata solamente dopo pagamento
completo da parte
dell’Acquirente.
Giacché il pagamento è una
condizione essenziale del contratto, l’ordine
sarà annullato in caso di assenza di pagamento completo.
Ciò vale anche in caso
di rifiuto del pagamento, quale che ne sia la causa. Prima di aver
ricevuto e
incassato il pagamento completo, l’Organizzatore non
è tenuto all’esecuzione
della prestazione venduta. In ogni caso, l’Acquirente
è responsabile del
pagamento di tutti gli importi convenuti per i prodotti o i servizi
ordinati.
Non sono considerati
come pagamenti liberatori del debito: la comunicazione di un numero di
carta di
credito prima dell'ottenimento dell'accordo da parte degli organismi
bancari
competenti; l'effettuazione di un bonifico bancario prima
dell'ottenimento
dell'accordo da parte degli organismi bancari competenti.
Non è inoltre considerato come pagamento liberatorio del
debito il pagamento da
parte dell'Acquirente presso un'agenzia di viaggi di una prestazione
dell'Organizzatore prima che l'Organizzatore abbia ricevuto il
pagamento
completo della prestazione ordinata da parte della suddetta agenzia di
viaggi.
In assenza di pagamento da parte dell'agenzia intermediaria entro i
tempi
previsti, l'Organizzatore ha il diritto di annullare la prenotazione
effettuata
dall'agenzia di viaggi per conto dell'Acquirente. Prima della ricezione
del
pagamento completo, l'Organizzatore non è tenuto a eseguire la prestazione oggetto del contratto,
come,
per esempio, l’emissione del titolo di trasporto.
Il non rispetto da parte dell'Acquirente delle condizioni di pagamento
sarà
considerato dall'Organizzatore come un tacito annullamento richiesto
dall'Acquirente stesso. Nel caso in cui il pagamento dovesse rivelarsi
irregolare, incompleto o inesistente, quali che ne siano le cause, la
vendita
delle prestazioni prenotate sarà annullata; le eventuali
spese inerenti a tale
annullamento saranno a carico dell'Acquirente.
Attenzione: al fine di
ridurre al
minimo le conseguenze delle frodi sulle carte di credito, GO VOYAGES /
GOVOLO
si riserva il diritto di eseguire, prima dell'emissione del biglietto,
delle
verifiche casuali, chiedendo all'Acquirente di inviare via fax o via
posta la
prova del suo indirizzo, una fotocopia fronte/retro della carta di
credito
utilizzata per il pagamento, nonché la fotocopia di un
documento d'identità del
titolare della carta di credito e di quelli dei vari passeggeri.
5. Formalità
L’Organizzatore comunica le
formalità amministrative e sanitarie
necessarie per i viaggi dei cittadini di nazionalità
francese. I cittadini
delle altre nazionalità si dovranno informare direttamente
presso le proprie
autorità consolari e/o ambasciate. Le informazioni
comunicate da GO VOYAGES / GOVOLO potranno essere modificate anche dopo
l’iscrizione.
L’adempimento
delle suddette formalità, nonché le spese
inerenti, sono di sola responsabilità
del passeggero.
Nel caso in cui il
passeggero dovesse subire un rifiuto d’imbarco o di accesso
alla nazione di
transito o di destinazione a causa
dell’impossibilità di adempiere le
formalità
di polizia, sanitarie o doganali richieste, GO Voyages non
potrà in nessun caso
essere ritenuta responsabile. Il passeggero (o l’Acquirente)
sosterrà da solo
tutte le sanzioni e/o multe eventualmente inflitte e risultanti da un
non rispetto
dei regolamenti di polizia, sanitari o doganali, nonché le
loro eventuali
conseguenze. L’Organizzatore non potrà essere
ritenuto responsabile e non sarà
in nessun caso tenuto a rimborsare i biglietti e/o tutte le altre spese
sostenute.
5.1 Per i cittadini francesi
5.1.1 Per le persone
maggiorenni e capaci:
È necessario possedere una carta
nazionale d’identità o un passaporto in
corso di validità per poter viaggiare. Nessun altro
documento può sostituire
quelli suddetti, che sia per un adulto, un bambino o un neonato.
Di norma, un passaporto in corso di
validità è indispensabile per viaggiare
verso le destinazioni estere situate al di fuori dei confini
dell’Unione
Europea. Alcune nazioni esigono inoltre che la data di
validità del passaporto
sia superiore a sei mesi rispetto alla data di ritorno prevista, che il
passeggero sia in possesso di un biglietto andata e ritorno, di un
biglietto di
uscita, di fondi sufficienti, che il passeggero possa provare di aver
sottoscritto un’assicurazione assistenza/rimpatrio necessaria
per il rilascio
di un visto, ecc.
GO Voyages informa
l’Acquirente, grazie ai siti Internet diplomatie.gouv.fr,
action-visas.com
e Travelsante.com,
delle formalità di
polizia, sanitarie e doganali necessarie, per le persone maggiorenni e
di
nazionalità francese, per poter entrare nella/e nazione/i di
destinazione e/o
di transito.
5.1.2 Per i minorenni di nazionalità
francese:
I bambini da 0 a 14 anni, nel caso in cui non
dispongano di documenti
d’identità personali, possono essere indicati sul
passaporto della persona
depositaria della potestà genitoriale con la quale viaggiano
(attenzione: la
foto è obbligatoria).
Nel caso in cui la persona depositaria della
potestà genitoriale abbia
solamente una carta nazionale d’identità, anche il
bambino dovrà possedere una
propria carta nazionale d’identità.
I minorenni di nazionalità francese che
viaggiano da soli o accompagnati da
una persona non depositaria della potestà genitoriale
da/verso una nazione
estera e i DOM-TOM, dovranno imperativamente possedere un documento
d’identità
con foto conforme (una carta nazionale d’identità
o un passaporto) e
un’autorizzazione di uscita dal territorio rilasciata dal
Comune di
appartenenza.
Attenzione: alcune nazioni, come gli Stati
Uniti, esigono che i minorenni siano in possesso di un passaporto
individuale.
Il libretto di famiglia non costituisce un documento
d’identità sufficiente per
autorizzare l’uscita dal territorio.
5.1.3 Per i minorenni
stranieri residenti in Francia
I minorenni stranieri che risiedono in Francia
non hanno bisogno di possedere un permesso di soggiorno.
Tuttavia, al fine di semplificare i loro
spostamenti al di fuori dei confini territoriali francesi, possono
richiedere e
ottenere un documento di circolazione per stranieri minorenni. Tale
documento
permette al suo titolare, dopo un viaggio all’estero, di
giustificare della
regolarità del suo soggiorno in Francia e di essere quindi
riammesso, senza
bisogno di visto, sul territorio francese o entro le frontiere esterne
dello
spazio di Schengen. Il suddetto documento di circolazione deve essere
accompagnato da un documento di viaggio (come un passaporto) in corso
di
validità.
5.1.4 Per i minorenni nati in
Francia da genitori stranieri
La persona minorenne nata in Francia da genitori
stranieri autorizzati a soggiornare regolarmente in Francia
può beneficiare di
un titolo d’identità repubblicano. Tale titolo
permetterà al minorenne di
provare la sua identità. Autorizza inoltre il minorenne, nel
caso in cui il
suddetto titolo sia accompagnato da un documento di viaggio in corso di
validità, a circolare liberamente entro i confini
territoriali delle nazioni
appartenenti allo spazio Schengen e a essere regolarmente riammesso in
Francia
anche in assenza di visto.
I minorenni stranieri residenti in Francia sono
obbligati a presentare un visto Schengen e un biglietto aereo di
ritorno via
l’Europa.
Ogni persona minorenne che viaggi con la propria
famiglia, che sia in possesso di un passaporto personale o che sia
iscritta sul
passaporto di un genitore, deve inoltre possedere un
“documento di circolazione
per minorenni stranieri” rilasciato dalla Prefettura
competente. In assenza di
tale documento al momento del controllo dei passaporti, il minorenne e
la sua
famiglia saranno bloccati all’aeroporto.
5.2 Per i cittadini di tutte le altre
nazionalità
L’Acquirente deve informarsi presso le
autorità competenti della/e
nazione/i di destinazione e/o di transito, al fine di conoscere le
formalità
necessarie per oltrepassare le frontiere. L’Organizzatore
facilita l’acceso a
tali informazioni inserendo un link diretto verso dei siti ufficiali
sul suo
proprio sito.
Attenzione: la legislazione in
vigore in alcune nazioni impone una durata di validità del
passaporto superiore
a sei (6) mesi rispetto alla data di ritorno prevista del viaggio. Il
regolamento di alcune nazioni impone inoltre il possesso di un
passaporto
individuale per i bambini, anche se già iscritti sul
passaporto dei loro
genitori e anche nel caso che viaggino insieme a loro.
Per tutti i viaggi
speciali e/o religiosi, l’Acquirente deve imperativamente
informarsi per le
condizioni di attraversamento delle frontiere (visti, vaccini, ecc.)
presso le
autorità consolari competenti. Se l’Acquirente non
si conforma alle esigenze
richieste, il suo viaggio sarà annullato dalla compagnia
aerea. La
responsabilità di GO Voyages non potrà, in tal
caso, essere impegnata.
6. Sola prestazione di trasporto aereo
6.1 Responsabilità per i
voli di linea e per i voli charter (questo paragrafo non si applica
alle
prenotazioni dei voli detti “low cost”)
Nell'ambito dell'acquisto di biglietti aerei,
l'Organizzatore agisce come
semplice intermediario tra la compagnia aerea e l'Acquirente.
L’Organizzatore
agisce come mandatario dell'Acquirente, in nome e per conto del quale
conclude
il contratto di trasporto aereo. Il contratto di trasporto è
concluso mediante
la semplice emissione dei biglietti aerei, ai sensi dell'Articolo
L.322-1 del
Codice francese dell'aviazione civile.
La responsabilità dell’Organizzatore per quanto
concerne l’emissione dei soli
biglietti aerei è quella descritta dall’Articolo
L.211-18 del Codice del
turismo francese. La responsabilità
dell’Organizzatore non potrà in nessun caso
sostituire quella dei trasportatori francesi o stranieri incaricati del
trasporto o del trasferimento dei passeggeri e dei bagagli.
L’Organizzatore non
potrà mai essere ritenuto responsabile nei casi di forza
maggiore, in caso
d’implicazione di terzi estranei alla fornitura delle
prestazioni previste o in
caso di cattiva esecuzione del contratto per dei motivi imputabili
all’Acquirente.
Le modifiche degli orari e/o degli itinerari, i
cambiamenti di aeroporto, i
ritardi, le coincidenze mancate, gli annullamenti dei voli fanno parte
delle
caratteristiche specifiche del trasporto aereo. Queste situazioni sono,
il più
sovente, causate dall’ingombro temporaneo dello spazio aereo,
dalla necessità
di rispettare le regole della navigazione aerea, dai vincoli di
sicurezza e di
verifica dei velivoli. Nel caso in cui le disposizioni del Regolamento
CE
261/2004, relativo ai diritti dei passeggeri durante un trasporto
aereo, siano
state rispettate, l’Organizzatore non potrà essere
ritenuto responsabile nei
casi succitati, nonché in tutte le situazioni derivate da
dei casi fortuiti, da
dei casi di forza maggiore (scioperi, intemperie, guerre, catastrofi
naturali,
epidemie, attentati, incidenti tecnici, ecc.),
dall’intervento di terzi o da
cause riconducibili all’Acquirente (presentazione al check-in
dopo l’ora di
convocazione, rifiuto di check-in o d’imbarco per non
rispetto delle formalità
di polizia, sanitarie o doganali, non presentazione
all’imbarco, ecc.).
Le eventuali spese derivate da tali imprevisti
(taxi, hotel, parcheggi,
trasporti alternativi, ecc.) sono sempre a carico del passeggero.
In tutti i casi, la responsabilità delle compagnie aeree,
dei loro
rappresentanti, agenti o dipendenti, è limitata, in caso di
danni, querele o
reclami, al solo trasporto aereo dei passeggeri e dei loro bagagli,
come
precisato nelle condizioni del contratto di trasporto stipulato tra la
compagnia aerea e il passeggero.
In caso di modifica o annullamento di orari e/o
voli da parte della
compagnia aerea, se le soluzioni alternative proposte dalla suddetta
compagnia
non sono soddisfacenti per l’Acquirente,
l’Organizzatore potrà richiedere alla
compagnia aerea il rimborso dei biglietti dell’Acquirente.
Non appena
l’Organizzatore avrà ricevuto tale rimborso,
sarà sua premura trasferirlo
all’Acquirente, deducendo dal totale rimborsato dalla
compagnia aerea 10 € per
passeggero, a titolo di spese di trattamento.
6.2 Biglietti aerei per i
voli di linea e i voli charter (questo paragrafo non si applica alle
prenotazioni dei voli detti “low cost”)
I biglietti aerei saranno emessi dopo il pagamento
integrale dell’importo della
pratica. I biglietti aerei devono imperativamente essere presentati
alla
compagnia al momento del check-in.
Dal 1° giugno
2008, l’associazione internazionale del trasporto aereo
(IATA) impone delle
nuove regole in materia di emissione di titoli di trasporto aereo. A
partire da
tale data, le agenzie di viaggio e le compagnie aeree hanno l'obbligo
di
emettere dei titoli di trasporto esclusivamente su supporto elettronico
(biglietto elettronico o "e-ticket").
Nonostante la
visualizzazione della disponibilità di un itinerario aereo,
GO Voyages potrebbe
trovarsi nell'impossibilità di onorare la prenotazione. In
effetti, a causa dei
vincoli tecnici caratteristici dei sistemi delle compagnie aeree e per
alcune
situazioni particolari (neonati di meno di 2 anni, accordi tra le linee
aeree,
gruppi, ecc.), l'emissione dei biglietti su supporto elettronico
può rivelarsi
impossibile. Tale situazione, indipendente dalla volontà
dell'Organizzatore,
non può in alcun modo implicarne la
responsabilità.
L’Organizzatore s’impegna,
entro le 48 ore successive all'ordine, a mettere tutto in opera per
proporre
all'Acquirente una soluzione di viaggio alternativa. Tale soluzione
potrà
eventualmente comportare un supplemento di 25 euro per passeggero per
coprire
le spese di gestione, una differenza tariffaria e/o delle spese
supplementari a
carico dell'Acquirente. GO Voyages potrà inoltre essere
obbligata a fatturare
un costo supplementare di 40 euro, corrispondente alle spese
d’invio dei
biglietti aerei. Tale supplemento sarà a carico
dell'Acquirente.
L’Organizzatore non potrà essere considerato come
responsabile nel caso in cui
sopravvenissero dei problemi di consegna dei titoli di trasporto.
In caso di
assenza di soluzioni alternative, di rifiuto del pagamento
dell'eventuale differenza
tariffaria, e a causa dell'impossibilità di emissione, GO
Voyages sarà
obbligato a procedere all'annullamento senza spese supplementari della
prenotazione e al suo susseguente rimborso.
Attenzione: consultare l’Articolo 15
delle presenti per verificare
le spese di servizio applicabili.
6.3
Condizioni specifiche di prenotazione per i voli detti “low
cost”
6.3.1 Definizione della
compagnia e del volo detto “low cost”
Compagnia aerea a “basso
costo”, comunemente indicata con il termine
inglese “low cost”, che propone dei voli a corto o
medio raggio caratterizzati
da servizi ridotti rispetto alle compagnie aeree di linea e di voli
charter.
Sui voli detti “low cost”
esiste una sola classe di prenotazione. Le
compagnie aeree dette “low cost” utilizzano spesso
dei terminal e/o degli
aeroporti secondari (esempio: aeroporto di Bergamo Orio al Serio per
Milano). I
servizi a bordo sono ridotti al minimo e sono generalmente proposti in
opzione
e su riserva del pagamento di spese supplementari da parte del
passeggero. Il
prezzo del volo non comprende né pasti né
spuntini. I posti a sedere non
possono essere attribuiti prima del volo. In generale, le compagnie
aeree dette
“low cost” non permettono il trasporto degli
animali di compagnia. I prezzi
pubblicati dalle compagnie aeree dette “low cost”
non sono fruibili per i
minori di 14 anni che viaggiano da soli.
6.3.2 Mandato dell’Acquirente
e adesione alle condizioni di vendita
Ai sensi delle presenti, l’Acquirente
riconosce di dare mandato
all’Organizzatore di agire in suo nome e per suo conto al
fine di procedere
alla prenotazione del volo “low cost” desiderato.
Il contratto di trasporto è
concluso direttamente tra l’Acquirente e la compagnia aerea
detta “low cost”.
Le condizioni di vendita di GO Voyages si applicano per la transazione,
mentre
le condizioni di vendita della compagnia aerea detta “low
cost” si applicano
per l’esecuzione del contratto di trasporto.
6.3.3 Prenotazione dei voli
aerei detti “low cost”
Le compagnie aeree
dette “low cost” sono chiaramente identificate nel
corso della prenotazione. La
prenotazione si svolge direttamente tra l’Acquirente e la
compagnia aerea detta
“low cost”. I biglietti della compagnia aerea detta
“low cost” non sono emessi
dall’Organizzatore ma direttamente dalla compagnia aerea
detta “low cost”, che
è la sola responsabile delle prestazioni e delle
informazioni inviate. È
compito dell’Acquirente verificare l’esattezza
delle informazioni trasmesse
durante il processo di prenotazione.
Dopo la
finalizzazione e la conferma della prenotazione, l’Acquirente
riceve, come
minimo, le seguenti e-mail:
-
Una prima e-mail spedita dalla
compagnia aerea detta “low cost” comprendente il
biglietto elettronico (indispensabile
per eseguire il viaggio prenotato),
l’itinerario di volo, la conferma degli orari e i dati della
compagnia aerea;
-
Due e-mail spedite
dall’Organizzatore: la prima contenente il riepilogo della
richiesta di
prenotazione (comprensivo, tra l’altro, del numero di pratica
dell’Organizzatore, dell’itinerario, ecc.), la
seconda contenente la conferma
dell’avvenuto pagamento mediante carta di credito.
Attenzione:
è possibile che l’e-mail spedita dalla compagnia
aerea sia redatta in inglese.
6.3.4 Fatturazione e modalità
di pagamento
Il pagamento della
prenotazione di un volo organizzato da una compagnia aerea detta
“low cost”
avviene esclusivamente mediante carta di credito. Le altre
modalità di
pagamento non sono accettate.
La prenotazione di
un volo organizzato da una compagnia aerea detta “low
cost” comporta due
addebiti distinti sull’estratto conto della carta di credito
corrispondente:
-
il primo relativo al prezzo del
biglietto aereo, comprensivo di tutte le tasse (addebito da parte della
compagnia aerea) ;
-
il secondo relativo alle spese di
prenotazione e delle assicurazioni eventualmente sottoscritte (addebito
da
parte di GO Voyages). L’importo totale
dell’addebito corrisponde alla somma
indicata al momento della prenotazione e citata nell’e-mail
di riepilogo della
richiesta di prenotazione.
A causa della loro
politica tariffaria, le compagnie aeree dette “low
cost” fatturano spesso delle
spese supplementari per l’utilizzo di una carta di credito,
per la
registrazione dei bagagli, ecc. Tali spese saranno incluse nel prezzo
del
biglietto indicato sul sito di GO Voyages e non saranno in nessun caso
rimborsabili.
Attenzione: alcune compagnie aeree possono
fatturare
l’Acquirente in una valuta diversa dall’euro.
L’importo indicato sull’estratto
conto dell’Acquirente potrà quindi essere diverso
da quello fatturato (a causa
della valuta espressa). L’importo potrà inoltre
variare in funzione del divario
tra i tassi di cambio monetario. Tale differenza non potrà
in nessun caso
essere oggetto di rimborso. D’altra parte, è
possibile che la banca
dell’Acquirente decida di fatturargli delle spese di
transazione per un
addebito in una valuta diversa dall’euro. Tali spese saranno
sempre a carico
dell’Acquirente.
6.3.5 Annullamento – Modifica
– Richieste particolari – Non presentazione
Le condizioni di annullamento e di modifica dei
voli detti “low cost”
corrispondono alle condizioni applicate dalla compagnia aerea. Per ogni
richiesta di modifica o annullamento, l’Acquirente
dovrà obbligatoriamente
contattare direttamente la compagnia aerea, indicando i numeri di
riferimento
presenti nell’e-mail di conferma inviatagli dalla compagnia
aerea.
L’Organizzatore non può
realizzare nessuna modifica né richiedere un
rimborso delle prenotazioni concernenti un volo organizzato da una
compagnia
aerea detta “low cost”.
In caso di annullamento o di modifica degli orari
per cause imputabili alla
compagnia aerea detta “low cost”,
quest’ultima sarà la sola responsabile.
In caso di annullamento o di non presentazione per
cause imputabili
all’Acquirente, le spese di annullamento sono generalmente
pari al 100% dell’importo
della pratica.
Per ogni richiesta particolare (età
limite per i bambini non accompagnati,
dimensioni e peso dei bagagli, trasporto degli animali di compagnia,
ecc.),
l’Acquirente dovrà contattare direttamente la
compagnia aerea detta “low cost”
oppure consultare le condizioni di vendita della suddetta compagnia
6.3.6 Dati personali
L’Acquirente acconsente in modo espresso
e cosciente al trasferimento dei
propri dati alla compagnia aerea al fine di completare la prenotazione.
Tale
autorizzazione al trasferimento dei propri dati avviene prima della
convalida
definitiva della prenotazione. Questo trasferimento dei dati si svolge
nel
rispetto delle disposizioni della legge francese “Informatica
e Libertà” del 6
gennaio 1978.
6.4 Donne incinte – applicabile
a tutti i voli
Le compagnie aeree
rifiutano talvolta l'imbarco alle donne incinte, nel caso in cui
considerino
che esista un rischio potenziale di parto durante il volo.
Sarà compito
dell'Acquirente informarsi in merito presso la compagnia aerea
interessata.
L'Organizzatore non potrà essere considerato come
responsabile della decisione
presa dalla compagnia aerea.
6.5 Bambini e neonati – applicabile a
tutti i voli
I neonati (meno di 2 anni) non dispongono di posti
a sedere in aereo. Di
conseguenza, un solo neonato è accettato a bordo per ogni
passeggero adulto. Il
prezzo del loro biglietto è generalmente pari al 10% del
prezzo del biglietto
adulto. I bambini (da 2 ad 11 anni) possono beneficiare, su alcuni
voli, di uno
sconto massimo del 50%, ma le disponibilità per questo tipo
di prenotazioni
sono spesso limitate. I neonati e i bambini sono considerati come tali
nel caso
in cui non abbiano rispettivamente compiuto il secondo e il dodicesimo
anno di
età prima dell’utilizzo del loro biglietto di
ritorno. I bambini non accompagnati, chiamati comunemente
“UM” (unaccompanied minor),
non sono sempre autorizzati a beneficiare del
suddetto sconto.
Tra i 4 e i 12 anni (inclusi), il bambino che
viaggia da solo beneficia
della qualifica di passeggero “UM” (unaccompanied
minor, ovvero bambino non accompagnato). Al momento del
check-in, il
bambino che beneficia di tale qualifica è preso a carico
dalla compagnia aerea,
senza sovraccosto. A partire da quel preciso momento, il bambino si
trova
quindi sotto la responsabilità giuridica del trasportatore.
Una hostess
accompagna il bambino fino all’imbarco; durante il viaggio
e/o in caso di scalo
con coincidenza con la stessa compagnia aerea il bambino è
sorvegliato dal
personale navigante. All’arrivo, il bambino è
assistito da una hostess fino al
controllo d’identità. Dopo tale controllo, il
bambino è recuperato dalla
persona indicata preliminarmente dall’Acquirente.
Per i bambini di meno di 4 anni o di
più di 12 anni di età, tale servizio è
comunque possibile, previo pagamento di un supplemento.
Fatta eccezione del suddetto servizio, le
compagnie aeree non assicurano la
sorveglianza giuridica dei bambini di un’età
superiore ai 12 anni che viaggiano
da soli, ma possono comunque assisterli in caso di
difficoltà. Le modalità di
accettazione o di rifiuto dei minori di 12 anni non accompagnati sono
lasciate
alla discrezione della compagnia aerea.
Attenzione: alcune compagnie aeree adottano una politica di
contingente per definire la quantità di neonati accettati a
bordo dell’apparecchio
per un volo specifico. Tale vincolo tecnico imposto dalle compagnie
aeree
obbliga l’Organizzatore a consultare la compagnia aerea; il
tempo medio di
risposta è di 24 ore per compagnia e per pratica. Nel caso
in cui il
contingente massimo sia stato raggiunto, l’Organizzatore
informerà l’Acquirente
dell’indisponibilità. In tal caso, la
responsabilità di GO Voyages non potrà
mai essere invocata.
6.6 Richieste particolari – applicabile
a tutti i voli
Per semplificare il trasporto e verificare
l'applicazione delle regole
specifiche della compagnia aerea in materia di assistenza alle persone,
l'Acquirente dovrà imperativamente informare l'Organizzatore
delle sue
eventuali necessità di assistenza (handicap fisici e/o
mentali, età, malattie,
forte corpulenza, ecc.). A tal fine, l'Acquirente dovrà
compilare la sezione
"Annotazioni o richieste particolari" durante il processo d'ordine
della prestazione.
6.7 Bagagli – applicabile a tutti i voli
È vietato
trasportare nei bagagli gli articoli interessati dalla regolamentazione
internazionale IATA sui materiali pericolosi, in particolare gli
articoli
esplosivi, infiammabili, corrosivi, ossidanti, irritanti, tossici o
radioattivi, nonché i gas compressi e gli oggetti non
autorizzati dalla
legislazione in vigore nella nazione di destinazione e/o di transito.
L'Organizzatore
invita l'Acquirente a visitare il sito dell'Ente Nazionale per
l'Aviazione
Civile (ENAC) e a consultare il documento riguardante le misure di
restrizione
inerenti ai liquidi contenuti nei bagagli a mano.
>>
http://www.enac-italia.it
Ogni compagnia
aerea adotta una politica propria in materia di articoli non
autorizzati nei
bagagli. L'Acquirente deve leggere con attenzione le condizioni del
contratto
di trasporto che figurano sul retro del biglietto aereo.
L'Organizzatore
non potrà essere considerato come responsabile nel caso in
cui la compagnia
aerea rifiuti di trasportare il bagaglio del passeggero.
L'Organizzatore non
potrà prendere a proprio carico nessuna spesa legata al
rifiuto dell'imbarco di
uno o più bagagli dei viaggiatori.
Bagagli
a mano o in cabina (ogni tipo di bagaglio non registrato nella stiva): ogni compagnia aerea ha una propria politica in
materia. Generalmente, il
trasportatore ammette in cabina un solo bagaglio per passeggero, di una
circonferenza inferiore a 115 cm e di un peso inferiore a 5 kg. Tali
indicazioni possono variare in funzione del tipo di velivolo. In ogni
caso, tali
bagagli restano sotto la responsabilità dell'Acquirente
durante tutta la durata
del viaggio.
Bagagli
nella stiva: Ogni compagnia aerea ha una propria politica in
materia, soprattutto per quanto concerne le compagnie aeree dette
“low cost”.
Generalmente, la compagnia autorizza un peso massimo di 15 kg di
bagagli per
passeggero sui voli charter e un peso massimo di 20 kg di bagagli per
passeggero sui voli di linea (in classe economica). In caso di peso
eccedente,
su riserva di autorizzazione da parte del trasportatore, il passeggero
interessato dovrà pagare direttamente un supplemento alla
compagnia aerea al
momento del check-in. L'Organizzatore invita l'Acquirente a informarsi
sulle
caratteristiche peculiari del trasporto dei bagagli direttamente presso
la
compagnia aerea interessata.
In caso di
perdita, di avarie, di furto di effetti personali e/o bagagli
all’arrivo del
volo (andata e/o ritorno), l’Acquirente dovrà
imperativamente redigere un
verbale di constatazione d’irregolarità bagagli
prima dell’uscita definitiva
dall’aeroporto. Dopo aver redatto tale verbale,
l’Acquirente dovrà spedirlo
alla compagnia aerea, allegandovi i documenti originali necessari,
entro 21
giorni a partire dalla data del sinistro. Trascorso tale lasso di
tempo, la
richiesta non potrà essere accolta, ai sensi delle
disposizioni della
convenzione internazionale di Montreal.
L'Organizzatore
non potrà essere considerato come responsabile degli
eventuali rifiuti
d’imbarco o della confisca di oggetti giudicati come
pericolosi dalla compagnia
aerea e/o dalle autorità aeroportuali. È compito
del passeggero informarsi
sugli oggetti vietati in cabina e/o nella stiva.
6.8 Prenotazioni in eccesso (surbooking)
– applicabile a
tutti i voli
In caso di “surbooking”,
pratica messa in atto per sopperire alla non
presentazione di alcuni passeggeri all’imbarco, la compagnia
aerea è tenuta a
offrire una compensazione al passeggero che dovesse subire tale
disagio.
L’Organizzatore non potrà essere considerato come
responsabile in caso di
“surbooking”. L’Organizzatore non
potrà prendere a proprio carico le spese
inerenti all’eventuale rifiuto d’imbarco di un
passeggero per motivi di
“surbooking”.
Quando una persona esegue varie prenotazioni per
uno stesso volo (pratica
comunemente chiamata “dupe”), alcune compagnie
aeree si riservano il diritto di
annullare i posti prenotati senza preavviso e senza rimborso.
6.9 Non presentazione
all’imbarco (no-show) per i voli di linea e i voli charter
(questo paragrafo
non si applica alle prenotazioni dei voli detti “low
cost”)
Per i voli charter, la compagnia aerea si riserva
il diritto di annullare
le altre prestazioni, nonché il biglietto di ritorno, a meno
che una conferma
dell’Acquirente sia inviata entro un’ora dopo
l’orario di decollo del volo di
andata e su riserva di accettazione da parte della compagnia aerea.
Per i voli di linea, in caso di non presentazione
all’imbarco (no-show) del
volo di andata, la compagnia aerea si riserva il diritto di annullare
le altre
prestazioni, nonché il biglietto di ritorno.
Tutti i viaggi interrotti, decurtati o ogni
prestazione non consumata per
cause imputabili all’Acquirente non darà luogo ad
alcun rimborso, in
particolare per quanto concerne i biglietti aerei di andata e/o
ritorno. Nel
caso in cui l’Acquirente abbia sottoscritto
un’assicurazione opzionale che
copra, tra l’altro, l’interruzione di soggiorno,
dovrà conformarsi alle
modalità di annullamento indicate nelle condizioni della
propria polizza
assicurativa.
Tutti i vari biglietti (compresi quelli
ferroviari) devono essere tutti
utilizzati e ciò deve avvenire nell'ordine previsto, pena il
diritto per la
compagnia aerea di adattare i prezzi o di annullare i posti prenotati.
Queste
condizioni si applicano anche ai biglietti che comprendono una parte
dell'itinerario in treno. Alcune compagnie non rimborsano le tasse sui
biglietti solo parzialmente utilizzati.
6.10 Prestazioni in loco – applicabile a
tutti i voli
In alcune circostanze (compagnie aeree,
destinazioni, prezzi, ecc.),
l’acquisto di prestazioni terrestri è
obbligatorio. L’Organizzatore non potrà
prendere a proprio carico questo tipo di spese né
rimborsarle nel caso in cui a
un passeggero sia stato rifiutato l’imbarco a causa del non
rispetto di questa
disposizione.
6.11 Animali per i voli di linea e i voli charter
(questo
paragrafo non si applica alle prenotazioni dei voli detti
“low cost”)
Ogni compagnia possiede una propria politica in
materia di trasporto degli
animali. Generalmente, gli animali sono vietati sui voli charter. Su
alcuni
voli di linea e a certe condizioni (regole di sicurezza, accordo
preliminare
della compagnia aerea, ecc.), alcune categorie di animali domestici
possono
essere ammesse nella stiva o in cabina, secondo le dimensioni
dell’animale.
Prima di ogni prenotazione, l’Acquirente dovrà
obbligatoriamente informarsi
direttamente presso la compagnia aerea scelta. Durante
l’inoltro del suo
ordine, l’Acquirente dovrà indicare nella rubrica "Annotazioni o richieste particolari" il peso e
la razza dell’animale, nonché le dimensioni del
bagaglio che ne permetterà il
trasporto.
6.12 Pasti speciali – applicabile a
tutti i voli
Generalmente, i voli charter non propongono dei
pasti speciali. Per quanto
concerne i voli di linea, l'Acquirente dovrà informarsi
direttamente presso
l’Organizzatore per conoscere la politica in materia adottata
dalla compagnia
aerea interessata. Dovrà indicare la sua richiesta nella
rubrica "Annotazioni o richieste particolari" durante
l’inoltro del suo ordine.
6.13 Check-in –
applicabile a tutti i voli
Salvo indicazioni contrarie, i passeggeri sono
convocati al check-in
dell'aeroporto tre ore prima del decollo per i voli charter e due ore
prima del
decollo per i voli di linea. L’ora limite di check-in oltre
la quale i
passeggeri non sono più ammessi varia secondo le compagnie
aeree. L’ora limite
di check-in è debitamente menzionata sul piano di volo per i
voli di linea e
sulla convocazione aeroportuale per i voli charter.
L'ora limite può variare per i
passeggeri che necessitano un'assistenza
(vedi più in basso). L'Organizzatore non potrà
essere ritenuto responsabile né
potrà rimborsare le eventuali spese nel caso in cui un
passeggero non potesse
imbarcare per causa di ritardo di presentazione al check-in.
Il passeggero sarà allora considerato
come non presentato (no-show) e non
potrà pretendere al rimborso del biglietto non utilizzato.
Il suo posto potrà
dunque essere eventualmente preso da un altro passeggero.
Attenzione: i portatori di
handicap, i bambini non accompagnati (UM), i passeggeri con dei bagagli
superiori ai formati autorizzati o con dei bagagli in eccesso, i
passeggeri
accompagnati da animali da collocare nella stiva, dovranno contattare
la
compagnia aerea prima della partenza, per verificare l’ora
limite per il loro
check-in.
6.14 Identità del
trasportatore – applicabile a tutti i voli
Come previsto dagli Articoli R-211-15 e seguenti
del Codice del turismo
francese, l'Acquirente è informato dell'identità
delle compagnie di trasporto
contrattuali o suscettibili di fornire la prestazione di trasporto
acquistata.
L'Organizzatore informerà l'Acquirente
dell'identità della compagnia di
trasporto effettiva. In caso di modifica della compagnia di trasporto,
l'Acquirente sarà informato dall'Organizzatore o dalla
compagnia stessa, con
ogni mezzo appropriato, non appena tale modifica sarà
conosciuta e, al più
tardi, prima del check-in o dell'imbarco per i voli in coincidenza.
Ai sensi dell'Articolo 9 del Regolamento europeo
2111/2005 del 14 dicembre
2005, la lista delle compagnie aeree vietate in seno alla
Comunità Europea può
essere consultata utilizzando il link sottostante:
http://ec.europa.eu/transport/air-ban/list_fr.htm.
6.15 Orari e tipi di velivolo –
applicabile a tutti i
voli
Gli orari, il tipo di velivolo e l'itinerario sono
comunicati a titolo
indicativo. Ai sensi del Regolamento CE 261/2004, relativo alle regole
comuni
in materia d’indennizzo e di assistenza dei passeggeri in
caso di rifiuto
d’imbarco, di annullamento o di ritardo importante di un
volo, e ad alcune
condizioni, il trasportatore o l’Organizzatore avranno il
diritto di modificare
totalmente o parzialmente tali elementi.
6.16 Coincidenze – applicabile a tutti i
voli
Come previsto dalle convenzioni internazionali, le
coincidenze non sono
garantite. È quindi consigliato ai passeggeri di non
prevedere nessun tipo
d’impegno il giorno stesso o l'indomani del volo di andata e
di ritorno.
6.17 Conferma del volo di ritorno –
applicabile a tutti i
voli
Per i voli charter, l'Acquirente dovrà
imperativamente confermare il
proprio volo di ritorno, almeno 72 ore prima della data prevista, al
corrispondente locale dell'Organizzatore, i cui dati di contatto si
trovano sul
titolo di trasporto o sulla convocazione aeroportuale.
Per i voli di linea, l'Acquirente dovrà
imperativamente confermare il
proprio volo di ritorno, almeno 72 ore prima della data prevista, alla
compagnia aerea interessata. Al suo arrivo,
l’Acquirente può recarsi al bancone della
compagnia aerea per ottenere i dati
di contatto.
6.18 Perdita o furto del
biglietto – applicabile a tutti i voli
In caso di cancellazione involontaria
dell’e-mail contenente il biglietto
elettronico (e-ticket), l’Acquirente dovrà inviare
una richiesta
all’Organizzatore, affinché quest’ultimo
possa inviargli di nuovo via e-mail il
suo titolo di trasporto.
In caso di perdita o di furto del biglietto aereo
cartaceo, l'Acquirente
dovrà sporgere regolare denuncia presso le
autorità competenti e presso la
compagnia aerea, prendendo a proprio carico le spese inerenti
all'acquisto di
un altro biglietto. Tutte le conseguenze causate da una perdita o da un
furto
di un biglietto sono a carico dell'Acquirente. Tuttavia, un rimborso, a
discrezione della compagnia, potrà eventualmente essere
richiesto, accompagnato
da tutti i documenti originali (ricevuta del nuovo biglietto
acquistato, carta
d'imbarco, denuncia di perdita o furto...). In base alle abitudini
professionali delle compagnie aeree, il tempo medio di risposta in
questi casi
è di circa a un anno.
Attenzione: la procedura
da seguire può variare a seconda che il biglietto aereo
cartaceo sia stato
inviato dalla compagnia aerea o recuperato direttamente
all’aeroporto.
6.19 Modifica del volo di
ritorno in loco per i voli di linea e i voli charter (questo paragrafo
non si
applica alle prenotazioni dei voli detti “low cost”)
In caso di modifica in loco del volo di ritorno
per un volo charter,
l'Acquirente dovrà imperativamente contattare il
corrispondente locale. Tale
modifica potrà comportare il pagamento di spese
supplementari, che resteranno a
carico dell'Acquirente. Per un volo di linea, l'Acquirente
dovrà invece
contattare direttamente la compagnia aerea interessata, la quale
potrà
richiedere il pagamento di eventuali spese supplementari, che
resteranno a
carico dell'Acquirente. Alcuni biglietti (e-ticket esclusi) sono
modificabili
in loco, su riserva di disponibilità nella classe tariffaria
prevista dal
biglietto. Altri invece non sono modificabili, il che
comporta
quindi il riacquisto di nuovi biglietti.
6.20 Data di ritorno aperta per i voli di linea e
i voli
charter (questo paragrafo non si applica alle prenotazioni dei voli
detti “low
cost”)
Sui voli di linea con data di ritorno aperta
(open), l'Organizzatore
consiglia all'Acquirente di prenotare il volo di ritorno non appena
possibile,
visto che lo stesso è confermato in funzione delle
disponibilità.
6.21 Aeroporti per i voli
di linea e i voli charter (questo paragrafo non si applica alle
prenotazioni
dei voli detti “low cost”)
Nel caso in cui la città o il luogo di
partenza/arrivo comporti vari
aeroporti, la compagnia può decidere di far
decollare/atterrare il volo
indifferentemente da/in uno qualsiasi degli aeroporti disponibili,
senza che
un'eventuale modifica dell'aeroporto previsto possa dare adito a una
richiesta
di indennizzo. Per esempio, a Roma, la compagnia può
decidere di far atterrare
il volo sia all'aeroporto Leonardo da Vinci/Fiumicino, sia a Ciampino.
Le spese
inerenti all'utilizzo di eventuali navette e/o servizi (taxi, bus,
parcheggi,
ecc.) restano a carico dell'Acquirente.
6.22 Voli diretti – applicabile a tutti
i voli
I voli diretti possono essere continui o
comportare uno o vari scali (per
alcune compagnie aeree si tratta di uno stesso volo, visto che il
numero del
volo è identico), con cambiamento o meno di velivolo, senza
che GO Voyages ne
sia obbligatoriamente informata.
6.23 Trasferimenti da/verso l’aeroporto
– applicabile a
tutti i voli
Nel caso in cui il passeggero organizzi lui stesso
i suoi trasferimenti
da/verso l’aeroporto, l’Organizzatore consiglia di
prenotare dei titoli di
trasporto modificabili e/o rimborsabili, per far fronte a ogni
eventuale
perdita economica. In questi casi infatti, la responsabilità
di GO Voyages non
potrà mai essere invocata.
6.24 Disposizioni varie –
applicabile a tutti i voli
La compagnia di trasporto si riserva il diritto,
per cause indipendenti
dalla sua volontà o eventuali vincoli tecnici, di
trasportare i passeggeri con
ogni mezzo di trasporto di sua scelta, con una ragionevole diligenza,
senza che
nessun tipo d’indennizzo possa mai essere richiesto. Per
questo motivo,
l'Organizzatore consiglia all'Acquirente di non prendere nessun impegno
il
giorno stesso o l'indomani dei voli di andata e di ritorno.
7. pernottamenti
e soggiorni
7.1 Responsabilità
Nell'ambito
dell'acquisto di una sola prestazione di pernottamento, l'Organizzatore agisce in qualità di
semplice
intermediario tra l'hotel e l'Acquirente.
Nell’ambito della vendita di un forfait, GO Voyages agisce come organizzatore di viaggi,
ai
sensi degli Articoli L.211-1 e seguenti del Codice del turismo francese.
L'Organizzatore non potrà essere considerato come
responsabile per dei casi
fortuiti, delle cause di forza maggiore (scioperi, intemperie, guerre,
catastrofi naturali, epidemie, attentati, incidenti tecnici, ecc.), di
atti
imputabili a terzi, all'Acquirente o al prestatore di servizio.
Le eventuali spese derivanti dai suddetti
imprevisti (siano esse di taxi,
hotel, parcheggio, trasferimenti, ecc.) sono a carico dell'Acquirente.
7.2 Durata del soggiorno
La durata del soggiorno all’hotel
è quella definita sul voucher. La durata
del viaggio è calcolata a partire dal giorno della
convocazione all’aeroporto
di partenza e fino al giorno del ritorno. I prezzi sono calcolati sulla
base di
una data quantità di notti. La notte corrisponde al periodo
di messa a
disposizione delle camere, variabile in funzione degli hotel. Il primo
e
l’ultimo giorno possono essere decurtati a causa di un arrivo
tardivo e/o di
una partenza mattutina, in funzione degli orari comunicati dalla
compagnia
aerea. È consigliato di non prendere nessun impegno
professionale e/o non
prevedere un tempo di transito/corrispondenza troppo breve il giorno
della
partenza e il giorno prima, nonché il giorno di ritorno e
l’indomani,
soprattutto in caso di voli charter, i quali sono sovente soggetti a
modifiche
dei piani di volo o a ritardi.
7.3 Voucher
Dopo l'avvenuto pagamento, l'Organizzatore
consegnerà all'Acquirente un
voucher (buono di prenotazione). L'Acquirente dovrà
consegnare tale voucher
all'hotel il giorno del suo arrivo. Solamente le prestazioni indicate
sul
voucher sono comprese nel prezzo della prestazione.
7.4 Occupazione e liberazione delle camere
Le camere sono messe a disposizione
dell'Acquirente tra le ore 14 e le ore
18 del giorno dell'arrivo e devono essere liberate entro le ore 12
dell'indomani. Non è possibile contravvenire a tale regola;
ogni presa di
possesso anticipata e/o liberazione tardiva della camera
sarà considerata come
una notte supplementare per la quale il cliente dovrà pagare
un supplemento
all’albergatore.
7.5 Tipi di camera
Le camere singole, benché comportanti
un supplemento di prezzo elevato,
comprendono generalmente un solo letto singolo. Le camere doppie sono
previste
sia con due letti singoli, sia, più raramente, con un letto
matrimoniale. Negli
usi internazionali del campo alberghiero, non esistono delle vere e
proprie
camere triple. Si tratta generalmente di camere doppie nelle quali
l’albergatore aggiunge un letto supplementare dal confort
spesso sommario.
7.6 Classificazione dell’hotel
L'indicazione del livello di confort attribuito
agli hotel e inserita nella
loro descrizione corrisponde a una classificazione stabilita sulla base
delle
norme locali della nazione di appartenenza, che possono quindi essere
diverse
da quelle francesi o da quelle della nazione d’iscrizione.
7.7 Pasti
All Inclusive: questa formula comprende il pernottamento, le
colazioni, i pranzi, le cene
e le bevande comuni (acqua minerale, succhi di frutta, bevande gassate,
vini,
alcool locali), generalmente nel periodo compreso tra le ore 10 e le
ore 22.
Alcuni alcool possono non essere compresi nella formula ed essere
quindi
oggetto di una fatturazione supplementare da parte
dell’albergatore.
Pensione completa: questa formula comprende il pernottamento, le
colazioni,
i pranzi e le cene, bevande escluse.
Mezza pensione: questa formula comprende il pernottamento, le
colazioni e i pranzi o le
cene, secondo i casi, bevande escluse.
Colazione inclusa: questa formula comprende il pernottamento e le
colazioni, bevande escluse.
In alcune nazioni, gli albergatori non dispongono
di acqua potabile; in tal
caso, l’acquisto di bottiglie di acqua potabile
sarà a carico del cliente.
Tutti i consumi supplementari non compresi nella
formula dovranno essere
pagati in loco dal cliente direttamente all’albergatore.
7.8 Attività
Benché l’Organizzatore si
sforzi di aggiornare continuamente le
informazioni contenute nelle descrizioni delle attività
gratuite o a pagamento
proposte in loco, GO Voyages non potrà essere ritenuta
responsabile in caso di
cancellazione delle suddette attività per dei motivi legati
al clima, delle
cause di forza maggiore, di soggiorno in bassa stagione o nel caso in
cui la
quantità minima di partecipanti richiesta per la
realizzazione dell’attività
non sia stata raggiunta.
7.9 Modifica degli hotel,
cambiamento hotel
Può accadere che il fornitore o
l’Organizzatore siano obbligati, per
molteplici e legittimi motivi (ragioni tecniche, casi di forza
maggiore, fatti
imputabili a terzi o all’Acquirente, ecc.) a sostituire
l’hotel inizialmente
prenotato con un altro hotel della stessa categoria capace di proporre
delle
prestazioni equivalenti, senza che ciò dia il diritto
all’Acquirente di
richiedere un rimborso né costituisca una modifica
essenziale del viaggio. Nei
limiti del possibile, l'Acquirente sarà informato in tempo
utile e non potrà
richiedere nessun tipo di rimborso.
In caso contrario, il fornitore è
obbligato a rialloggiare l’Acquirente in
un hotel che proponga dei livelli di confort e di qualità
equivalenti.
7.10 Trasporto ferroviario
Nel caso in cui il pack/soggiorno comprenda una
prestazione di trasporto ferroviario, l’utilizzo dei titoli
di trasporto è
regolato dalle condizioni particolari di validità indicate
sui biglietti di
treno. Nessuna modifica d’itinerario o di durata
potrà intervenire nel corso
del viaggio senza l’accordo dell’Organizzatore.
Tutte le spese consecutive a
una modifica dovuta alla volontà dell’Acquirente,
o a cause di forza maggiore,
saranno a carico dell’Acquirente. I bambini che avranno
beneficiato di uno
sconto dovranno essere capaci di dimostrare la propria età.
L’Acquirente dovrà
essere in possesso dei documenti di viaggio comprovanti la sua
partecipazione a
un pack/soggiorno (fattura globale, titolo di
pernottamento…). Il
pack/soggiorno in treno è proposto su tutti i TGV di livello
normale e, in modo
più limitato, sui TGV di livello elevato. Su alcuni treni,
il pagamento di una
prenotazione posto seduto o sdraiato, nonché di altri
eventuali supplementi, è
obbligatorio. L’Organizzatore non potrà essere
considerato come responsabile
delle modifiche di orari, d’itinerari o di stazione causate
da eventi esterni,
come: scioperi (salvo scioperi del personale della compagnia di
trasporto),
incidenti tecnici o intemperie. In ogni caso, la
responsabilità della compagnia
di trasporto è limitata alle convenzioni internazionali che
regolano il
trasporto ferroviario.
Alcune compagnie di trasporto applicano una
politica
propria in termini di bagagli. L’Acquirente deve
imperativamente informarsi sui
beni che potrà trasportare nel suo bagaglio e sulle
eventuali restrizioni in
vigore. Giacché tali modalità variano da una
compagnia all’altra, è
consigliabile eseguire sempre tale verifica.
7.11 Libretto di viaggio
L’Acquirente riceverà,
direttamente o via e-mail, dopo
l’avvenuto pagamento, un libretto di viaggio che
comprenderà: 1) i titoli di
trasporto (convocazione aeroportuale in caso di volo charter, biglietto
aereo
in caso di volo di linea, biglietto di treno in caso di trasporto
ferroviario)
e 2) il voucher per la prestazione terrestre. Solamente le prestazioni
espressamente menzionate sul voucher sono comprese nel prezzo della
prestazione.
Nel caso in cui l’Acquirente non abbia
ricevuto il suo libretto
di viaggio (né direttamente né via e-mail),
dovrà contattare l’Organizzatore
prima della partenza prevista.
7.12 Foto e illustrazioni
L'Organizzatore fa tutto il possibile per
presentare delle foto e delle
illustrazioni che permettano all'Acquirente di avere un'idea
più precisa delle
prestazioni proposte.
7.13 Spese extra
Il pagamento delle spese extra deve avvenire in
loco direttamente
all’albergatore e prima della partenza. È compito
del solo Acquirente
verificare la fondatezza e l’esattezza della fatturazione di
tali spese extra e
di pagare tutte le eventuali differenze in loco. GO Voyages non
potrà
intervenire in nessun caso, in nessun modo, per le conseguenze di una
transazione diretta (le spese extra essendo, per definizione, escluse
dalle prestazioni
comprese nel prezzo del pernottamento) tra un cliente e un albergatore,
né
durante il soggiorno né dopo il viaggio di ritorno.
7.14 Valori e bagagli
GO Voyages non potrà essere ritenuta
come responsabile delle perdite,
smarrimenti e furti di bagagli lasciati nelle camere
dell’hotel o altrove, come
in un autobus o in un altro mezzo di trasporto.
7.15 Disposizioni varie
In alcune nazioni, secondo le leggi locali in
vigore, i
due membri di una coppia possono soggiornare nella stessa camera
solamente se
sono sposati e solamente se almeno uno dei due possiede la
nazionalità del
paese di soggiorno. Tali disposizioni si applicano, per esempio, in
Marocco e
in Turchia. I cittadini delle nazioni straniere devono quindi
informarsi prima
della loro iscrizione presso le autorità competenti della
nazione di
destinazione e/o di transito e devono imperativamente indicare la loro
nazionalità nei commenti della loro pratica di prenotazione.
Benché GO Voyages non approvi
tali pratiche, è
compito dell’Organizzatore informarne l’Acquirente.
8. Sola
prestazione di autonoleggio
8.1 Responsabilità
Nell’ambito dell’acquisto di
una prenotazione di solo autonoleggio,
l’Organizzatore agisce come semplice intermediario tra
l’agenzia di
autonoleggio e l’Acquirente. Salvo disposizioni contrarie, la
vendita delle
prestazioni di solo autonoleggio è regolata dalle condizioni
specifiche dei
fornitori.
L’Organizzatore non potrà
essere ritenuto come responsabile in caso di
modifica degli orari, di ritardi, annullamenti e altri eventi
imputabili a dei
casi fortuiti, a dei casi di forza maggiore (scioperi, intemperie,
guerre,
catastrofi naturali, epidemie, attentati, incidenti tecnici, ecc.), a
cause
imputabili a terzi, all’Acquirente o all’agenzia di
autonoleggio.
L’Acquirente che omettesse di presentare
il voucher al momento del noleggio
del veicolo sarà il solo responsabile. In assenza della
presentazione del
voucher, l’Acquirente si espone alla non consegna del veicolo
da parte
dell’agenzia di autonoleggio e/o a un addebito supplementare.
Le eventuali spese derivate da tali imprevisti
(taxi, hotel, parcheggio,
trasferimento da/verso l’aeroporto, ecc.) saranno a carico
dell’Acquirente.
8.2 Voucher
Dopo l'avvenuto pagamento della prenotazione,
l'Organizzatore consegnerà
all'Acquirente un voucher (buono di prenotazione). L'Acquirente
dovrà
consegnare tale voucher all'agenzia di autonoleggio al momento del suo
arrivo.
L’Acquirente dovrà inoltre presentare la carta di
credito utilizzata per il
pagamento e la patente del guidatore principale. Attenzione: queste
esigenze
valgono solamente in caso di concordanza tra
l’identità della persona pagante e
quella del guidatore. Solamente le prestazioni indicate sul voucher
sono
comprese nel prezzo della prestazione prenotata.
8.3 Discordanza tra la persona pagante e il
guidatore
In caso di discordanza tra l’Acquirente
e il guidatore principale,
solamente il guidatore principale dovrà obbligatoriamente
presentare la sua
carta di credito e la sua patente al momento del noleggio del veicolo.
8.4 Cauzione
La cauzione è obbligatoria per ogni
autonoleggio. La cauzione, che non
implica nessun addebito, è richiesta solamente al guidatore
principale.
L’importo della cauzione dipende, da un lato, dalla categoria
del veicolo
noleggiato, e, dall’altro, dalle garanzie complementari
sottoscritte. È
prevista per la copertura del pregiudizio subito dall’agenzia
di autonoleggio
in caso di danni o furto del veicolo. L’importo della
cauzione è indicato sul
contratto all’inizio del noleggio.
Attenzione: alcune carte
di credito (come, per esempio, la Visa Electron) non sono accettate
dalle
agenzie di autonoleggio per il pagamento della cauzione.
9. Affitto di residence turistici
Al momento
dell’iscrizione, l’Acquirente deve indicare la
quantità esatta di partecipanti
e la loro età. In effetti, alcuni residence,
benché appartenenti alla stessa
categoria, possono essere equipaggiati in funzione della
quantità di persone
prevista. In caso di superamento della quantità di persone
indicata, il
responsabile locale avrà il diritto di rifiutare il
pernottamento. L’Acquirente
sarà allora obbligato a occuparsi personalmente del proprio
soggiorno.
Gli animali sono
ammessi solamente nei casi in cui la loro presenza sia stata comunicata
e
accettata al momento dell’iscrizione. In caso contrario, il
responsabile locale
potrà rifiutare la loro presenza; il diritto al
pernottamento dei clienti e la
loro fatturazione non subiranno però alcuna modifica.
9.1 Descrizione
Con la
denominazione abbreviata di “affitti e hotel”, si
deve intendere la prestazione
di “Vacanze a Forfait”, che comprendono,
generalmente, la presenza di una
persona alla reception e una certa quantità di prestazioni
para alberghiere,
proporzionali alla quantità di persone presenti.
Un soggiorno in
bassa stagione offre, ovviamente, dei vantaggi importanti:
l’Acquirente
beneficia, tra l’altro, di una maggiore calma e
può sperare di ottenere degli
sconti importanti.
Tuttavia, durante
la bassa stagione, può accadere che le attrezzature
sportive, i negozi, i
luoghi di svago, ecc., siano chiusi e che le attività
proposte siano meno varie
rispetto a quelle disponibili durante l’alta stagione.
È inoltre possibile che
le animazioni siano ridotte, per non dire annullate, per esempio nel
caso in
cui la quantità di partecipanti non sia sufficiente; tale
decisione è sempre di
competenza dell’albergatore.
Le informazioni
generali (attrezzature, animazioni, servizi locali,
navette…) indicate sul sito
di GO Voyages sono fornite dalle stazioni turistiche e dagli enti del
turismo
al momento della redazione del depliant, ovvero vari mesi prima della
sua
effettiva distribuzione. Tali informazioni sono quindi comunicate a
titolo
indicativo e non possono in nessun caso essere considerate come
contrattuali,
visto che alcune attrezzature e/o prestazioni possono essere modificate
nel
corso della stagione (per esempio, su decisione municipale).
È ovvio che
l’Acquirente sarà informato delle eventuali
modifiche, a condizione che
l’Organizzatore ne sia stato a sua volta informato.
D’altra parte, è
necessario sapere che alcune stazioni turistiche, per dei motivi di
regolamento, non comprendono nessuna infrastruttura medica.
La denominazione
degli hotel e dei residence può variare. Le descrizioni sono
valide per le
camere doppie (le camere singole possono essere più piccole
e mal collocate; le
triple sono delle camere doppie con un letto supplementare).
All’estero, le
certificazioni e classificazioni turistiche corrispondono ai
regolamenti e agli
usi della nazione di accoglienza.
Generalmente, un
appartamento equipaggiato comprende: la messa a disposizione di
stoviglie e
degli elementi di base per cucinare semplicemente (piccolo frigorifero,
due
piastre elettriche), di coperte, cuscini e/o traversini. Tutte le
eventuali
forniture supplementari sono indicate nella descrizione
dell’appartamento. Per
quanto concerne i posti letto, è opportuno sottolineare come
i letti a castello
non siano adatti ai bambini di un’età inferiore ai
6 anni. In alcuni residence,
l’accesso ai soppalchi può essere possibile solo
salendo una scala a pioli, il
cui utilizzo è sconsigliato alle persone anziane e ai
bambini piccoli. Alcuni
residence comprendono un giardino, non sempre recintato.
Le foto presenti sul sito hanno solo una vocazione
illustrativa; in
effetti, il cliente non sarà obbligatoriamente ospitato
all’interno
dell’edificio raffigurato sulla foto.
9.2 Accoglienza
Gli arrivi degli
ospiti avvengono generalmente tra le ore 17 e le ore 19, mentre le
partenze
avvengono prima delle ore 10. Tali limiti orari saranno confermati sui
documenti di viaggio consegnati ai clienti. Consigliamo di avvertire il
responsabile della reception dell’orario approssimativo di
arrivo. In caso di
arrivo tardivo, alcuni residence possono decidere di fatturare un
supplemento.
È indispensabile ottenere l’accordo del
responsabile locale nel caso in cui il
pernottamento non dovesse avvenire alla data prevista.
Le reception sono
generalmente aperte dalle ore 10:30 alle ore 12 e dalle ore 17:30 alle
ore 19 e
sono chiuse la domenica e/o il mercoledì. Per ogni tipo di
richiesta
d’informazioni, sarà utile contattare il
rappresentante locale, i cui dati sono
indicati sui documenti di viaggio o che potranno eventualmente essere
comunicati su semplice richiesta telefonica.
L’Acquirente non
sarà obbligatoriamente accompagnato fino al suo appartamento
(questa abitudine
permette di ridurre le attese al momento degli arrivi degli ospiti).
Nel caso
in cui l’Acquirente non arrivi durante le ore previste per
l’apertura della
reception, le eventuali spese supplementari saranno a suo carico, senza
che ciò
gli dia il diritto di richiedere un qualsivoglia rimborso.
Al suo arrivo,
l’Acquirente dovrà verificare lo stato di pulizia
dell’appartamento e il suo
inventario. Ogni eventuale mancanza e/o difetto dovrà essere
comunicato, il più
rapidamente possibile, al responsabile del luogo di pernottamento o al
rappresentante locale dell’Organizzatore. In caso contrario,
l’Acquirente dovrà
inoltrare direttamente le sue lamentele alla propria agenzia di viaggio
o direttamente
all’Organizzatore. In tal modo, l’Acquirente
offrirà la possibilità ai
responsabili interessati di cercare immediatamente una soluzione al suo
problema.
Il non rispetto di queste prescrizioni
potrà influenzare il calcolo
dell’eventuale indennizzo.
9.3 Deposito di garanzia o
cauzione
È in ogni caso
compito dell’Acquirente assicurarsi che la cauzione versata
al suo arrivo gli
sia restituita, sia direttamente il giorno della sua partenza dopo
l’inventario
e la verifica dei luoghi, sia via posta entro un lasso di tempo massimo
di 4
settimane.
L’Acquirente non
potrà in nessun caso esigere che il responsabile locale
proceda all’inventario
al di fuori degli orari previsti a questo effetto.
È compito del
responsabile locale, e di lui solo, richiedere direttamente ai clienti
il
pagamento dell’importo dei danni, delle spese per le pulizie,
delle tasse di
soggiorno, delle spese extra e dei vari consumi.
10. Immersioni
10.1 Idoneità fisica
L’Acquirente s’impegna a
fornire un certificato medico recente (meno di 6
mesi) di attitudine all’immersione subacquea, che sia o meno
affiliato a una
federazione, e a informare il responsabile del centro
d’immersione di ogni
problema di salute riscontrato dopo il rilascio del suddetto
certificato.
Se, in loco, dovesse accadere che il cliente abbia
un problema sanitario
suscettibile di mettere in pericolo la sua sicurezza o quella di altre
persone,
sarà compito del responsabile locale di fargli subire un
esame medico e, se
necessario, di vietargli, temporaneamente o per tutta la durata del
soggiorno,
di praticare l’immersione.
10.2 Livello tecnico
L’Acquirente
s’impegna, prima della partenza, a indicare il suo livello
tecnico d’immersione
(brevetto, quantità d’immersioni effettuate,
libretto d’immersione, ecc.) sotto
la sua sola e unica responsabilità. Se, in loco, si dovesse
riscontrare che il
livello indicato nei suddetti documenti non corrisponda alla
realtà, il
responsabile si riserverà il diritto di proporre al cliente
un corso di
aggiornamento (a spese del cliente) oppure di rifiutargli
l’accesso alle
immersioni.
10.3 Regole
Con la sua
semplice partecipazione alle attività del centro
d’immersione, l’Acquirente ne
accetta le condizioni di funzionamento e s’impegna a
rispettare l’integralità
delle regole d’immersione in vigore (sicurezza individuale e
collettiva, orari
degli appuntamenti fissati, disciplina di gruppo, protezione
dell’ambiente) e
tutte le eventuali decisioni assunte dal responsabile.
In caso di non
rispetto delle regole suddette, il responsabile potrà
vietare al cliente di
immergersi, momentaneamente oppure per tutta la durata del suo
soggiorno.
10.4 Forfait immersione
La quantità delle
immersioni comprese nel forfait è nominativa e non
è cedibile a terzi. Tale
quantità è indicativa, in funzione delle
condizioni ottimali di funzionamento
del centro d’immersione, oltre che di tutte le cause di forza
maggiore
indipendenti dalla volontà del responsabile del centro
(condizioni
meteorologiche, restrizioni locali, ecc.).
10.5 Materiale
Fatta eccezione
delle eventuali condizioni particolari stipulate al momento
dell’iscrizione, il
forfait immersione comprende il prestito di una bombola, il suo
riempimento
(eventualmente il prestito di un adattatore nel caso in cui la norma
d’uscita
utilizzata dal centro sia diversa da quella comunemente utilizzata) e
il
prestito della zavorra necessaria. In caso di smarrimento del suddetto
materiale da parte del cliente, il responsabile del centro
potrà esigerne il
rimborso del valore direttamente in loco.
L’Acquirente
dovrà fornire tutta l’attrezzatura necessaria alla
sua immersione, ivi compresi
gli apparecchi di controllo; il loro utilizzo sarà sotto la
sua completa
responsabilità. Nel caso in cui l’attrezzatura
suddetta presenti un difetto
suscettibile di mettere in discussione la sicurezza
dell’Acquirente, il
responsabile del centro potrà vietarne l’utilizzo.
Nel caso in
l’Acquirente sia incapace di sostituire
l’attrezzatura incriminata, dovrà
procurarsene un’altra sul posto a sue spese, pena il divieto
di accesso
all’immersione.
Attenzione: in caso di divieto o
impossibilità di pratica
dell’immersione (ai sensi dei paragrafi precedenti),
l’Acquirente non potrà
pretendere nessun tipo di rimborso né tantomeno un credito
d’immersioni per se
stesso o per altre persone.
11. Cessione del contratto (valida
solamente per i soggiorni)
In caso di fattibilità di cessione del
contratto, il cedente e/o il
cessionario dovranno prima di tutto pagare le spese inerenti a tale
cessione.
Nel caso in cui le spese suddette superino gli importi indicati nel
punto
vendita e quelli menzionati nei documenti contrattuali, degli appositi
giustificativi saranno forniti.
L’Acquirente potrà cedere il
suo contratto (polizze assicurative escluse) a
un’altra persona che soddisfi le sue stesse condizioni per
l’effettuazione del
viaggio, a condizione che il contratto non sia ancora entrato in
vigore. Il
contratto entra in vigore, dopo la prenotazione, al momento
dell’emissione dei
biglietti aerei elettronici e/o dei voucher per le altre prestazioni.
D’altra
parte, l’Acquirente dovrà informare
l’Organizzatore della sua decisione, con un
qualsiasi mezzo che permetta di ottenere una ricevuta di ritorno, al
più tardi
sette giorni prima dell’inizio del viaggio, indicando i nomi
e gli indirizzi
del cessionario e dei partecipanti al viaggio, comprovando che gli
stessi
soddisfano le stesse condizioni per l’esecuzione del viaggio
o del soggiorno
(in particolare per i bambini, che devono essere nella stessa fascia di
età).
La cessione del contratto comporta le spese sottostanti, a carico
dell’Acquirente:
|
Fino a 30 giorni prima della partenza
|
60 € a persona
10% per gli affitti
|
|
Tra 30 e 21 giorni prima della partenza
|
70 € a persona
|
|
Tra 20 e 8 giorni prima della partenza
|
80 € a persona
|
|
Tra 7 giorni prima e il giorno della partenza
|
Da 100€ al 100% dell’importo
del viaggio, secondo le condizioni applicabili (chiedere maggiori
informazioni all’Organizzatore)
|
Attenzione: le
assicurazioni complementari non sono né rimborsabili
né trasferibili.
12. Reclami e applicazione della
garanzia
Ai sensi dell’Articolo L.121-19, III del
Codice del consumo francese, si
deve intendere come garanzia il controllo assicurato dal servizio di
assistenza
dopo la realizzazione della prestazione. Ai sensi del comma 12
dell’Articolo R.211-6 del Codice del turismo francese, tutti i
reclami
devono essere trasmessi a GO Voyages con un qualsiasi mezzo che permetta di
ottenere una ricevuta di
ritorno nel più breve tempo possibile. In caso di ritardo,
la pratica non potrà
essere trattata con la stessa diligenza. La durata del trattamento dei
reclami
dipende inoltre dai tempi necessari per l’ottenimento delle
risposte da parte
dei fornitori di servizio.
Per un trattamento
rapido ed efficace della richiesta, è fondamentale che
l’Acquirente trasmetta
la totalità dei documenti giustificativi necessari.
13. Assicurazioni
Nessuna assicurazione è compresa nei
prezzi proposti dall'Organizzatore.
L'Organizzatore raccomanda quindi vivamente all'Acquirente di
sottoscrivere il
contratto assicurativo proposto da “Européenne
d'Assurances”, che copre le
conseguenze di un annullamento o di una modifica della prestazione
acquistata.
I rischi coperti da tale contratto, il loro costo, l’importo
delle garanzie, le
esclusioni e le modalità di rimborso sono indicate sul
contratto assicurativo.
L’Organizzatore invita l'Acquirente a leggere il contratto
con attenzione prima
della sua sottoscrizione. Il firmatario del contratto può
riceverne
gratuitamente una copia, inoltrando una semplice richiesta
all’agenzia di
viaggi e/o consultarne una copia e stamparla direttamente su uno dei
siti
Internet di GO Voyages.
14. Annullamenti
e modifiche
14.1 Condizioni generali per il trattamento delle
modifiche e degli annullamenti
Ogni richiesta di modifica o di annullamento
dell’ordine dovrà essere
inviata a GO Voyages imperativamente mediante e-mail:
Per tutti i prodotti (soggiorni esclusi)
In lingua francese: info@govoyages.com.
In lingua inglese: booking@govolo.com
In lingua spagnola: informaciones@govolo.es
In lingua italiana: informazioni@govolo.it
In lingua portoghese: informacoes@govolo.pt
Per i soggiorni: resasejours@govoyages.com.
GO Voyages invierà
all’Acquirente, via e-mail, la conferma della
registrazione della sua richiesta di modifica o di annullamento,
riepilogandone
le caratteristiche essenziali (il servizio prenotato, il prezzo, la
quantità,
la data del viaggio, il nome del beneficiario della prestazione, ecc.).
In
assenza di tale documento, la richiesta non sarà stata
registrata. L’Acquirente
dovrà assicurarsi di aver correttamente ricevuto
l’e-mail di conferma e
consultare regolarmente la sua casella di posta elettronica.
È inoltre compito
dell’Acquirente confermare via e-mail le disposizioni di tale
annullamento o
modifica.
In caso di annullamento o di modifica da parte
dell’Acquirente, e dopo
deduzione delle somme dovute all’Organizzatore (tasse, spese
di
annullamento/modifica, spese di trattamento, assicurazioni),
l’Organizzatore
rimborserà all’Acquirente, entro un lasso di tempo
ragionevole, tutti gli
importi già versati da quest’ultimo.
Nessun rimborso né nessuna fattura per
le spese di annullamento potrà
essere ottenuto nel caso in cui il voucher o il titolo di trasporto non
sia
stato messo a disposizione di GO Voyages. L’importo delle
spese di annullamento
e i 30 € di spese di trattamento per passeggero non potranno
mai oltrepassare
l’importo totale IVA inclusa della pratica.
L’annullamento o la modifica
dell’ordine, quale che ne sia la ragione, non
dispensa l’Acquirente dal pagamento delle somme da lui dovute
all’Organizzatore.
A causa della specificità delle
condizioni applicate dalle varie compagnie
di trasporto e del tipo di prenotazione eseguita (biglietto non
modificabile/non rimborsabile, tempi necessari per l'emissione del
biglietto...),
alcuni biglietti potrebbero non essere rimborsabili nei modi descritti
precedentemente. L'Acquirente dovrà verificare le condizioni
di annullamento,
di modifica e di emissione, in funzione del tipo di biglietto prenotato.
Sui voli di linea, tutti i biglietti dovranno
essere utilizzati, altrimenti
la compagnia aerea avrà il diritto di modificare le tariffe
o di annullare
alcuni biglietti.
In caso di non presentazione alla partenza
(no-show), GO Voyages si riserva
il diritto di annullare le altre prestazioni, nonché il
biglietto di ritorno, a
meno che il cliente non giustifichi la sopravvenienza di un caso di
forza
maggiore che gli impedisca di presentarsi alla partenza.
Attenzione: alcuni prodotti o
prestazioni non potranno essere oggetto di modifica o di annullamento.
Le somme
versate in tali casi non potranno essere rimborsate. Alcune compagnie aeree non rimborsano le tasse
sui biglietti parzialmente
utilizzati.
14.2 Tariffario delle spese
di modifica e di annullamento
L’annullamento o la modifica di una
prenotazione comporta delle spese che
sono fatturate secondo il tariffario sottostante:
|
Voli charter; pack/soggiorni prima
dell’emissione del titolo di trasporto
|
|
Più di 30 giorni prima della partenza
|
10% dell’importo totale* + 30 €
di spese di trattamento per passeggero
|
|
Tra 30 e 21 giorni prima della partenza
|
25% dell’importo totale* + 30 €
di spese di trattamento per passeggero
|
|
Tra 20 e 8 giorni prima della partenza
|
50% dell’importo totale* + 30 €
di spese di trattamento per passeggero
|
|
Tra 7 e 2 giorni prima della partenza
|
75% dell’importo totale* + 30 €
di spese di trattamento per passeggero
|
|
Meno di 2 giorni prima della partenza
|
100% dell’importo totale IVA inclusa**
|
|
Pack/forfait dopo l’emissione
del titolo di trasporto; voli charter con tariffa
“extra-light”
|
|
Fino a 2 giorni prima della partenza
|
90% dell’importo totale* + 30 €
di spese di trattamento per passeggero
|
|
Meno di 2 giorni prima della partenza
|
100% dell’importo totale IVA inclusa**
|
|
Voli di linea
|
|
Prima dell’emissione del biglietto
|
10% dell’importo totale* + 30 €
di spese di trattamento per passeggero
|
|
Dopo l’emissione del biglietto
|
100% dell’importo totale IVA inclusa**
|
|
In caso di non restituzione del biglietto
|
100% dell’importo totale IVA inclusa**
|
|
Voli low cost
|
|
Fin dalla prenotazione
|
100% dell’importo totale IVA inclusa***
|
Attenzione: in
funzione del prodotto venduto, ci possono essere delle eccezioni alle
condizioni di annullamento e di modifica definite in precedenza. In
effetti, in
funzione del tour operator che organizza il soggiorno, le condizioni di
annullamento e di modifica possono variare. Tali peculiarità
saranno indicate
nel corso del processo di vendita e iscritte sul buono di conferma.
*
Escluse le tasse, le spese di trattamento e le spese assicurative
**
Richiesta di rimborso di alcune tasse (possibile solamente se 100%
delle
spese):
1/ Rispedire i biglietti a GO Voyages accompagnati
da una richiesta di
rimborso scritta.
2/ Tempo di trattamento medio da parte della
compagnia aerea: da 2 a 3
mesi.
3/ Rimborso da parte di GO Voyages
dell’importo ricevuto
dalla compagnia aerea, dal quale saranno dedotti 30 € di spese
di trattamento
per ogni biglietto fino al giorno prima della partenza e 60 €
di spese di
trattamento oltre tale termine.
|
Solo pernottamento
|
|
Dopo la prenotazione
|
90%
|
|
In caso di non presentazione in albergo
|
100%
|
|
Autonoleggio
|
|
Più di 2 giorni prima del noleggio
|
30 € IVA inclusa
|
|
Meno di 2 giorni prima del noleggio
|
100% dell’importo IVA inclusa della
prestazione
|
Attenzione: in caso di annullamento, le assicurazioni non
sono mai
rimborsabili e 30 euro di spese di trattamento per persona saranno
fatturati.
15. Spese di servizio
Per ognuna delle richieste di servizio indicate
nella tabella sottostante,
saranno fatturate delle spese dette di servizio. Questa fatturazione
garantisce
l’esecuzione della richiesta da parte di GO Voyages.
Tuttavia, tale
fatturazione non garantisce l’accettazione della relativa
richiesta da parte
della compagnia di trasporto o del tour operatore, i quali restano i
soli a
poter decidere.
15.1 Per i voli (esclusi i
voli low cost)
|
Servizi
|
Spese
|
|
Bambino non accompagnato
|
20 euro
|
A passeggero
|
|
Visto australiano
|
20 euro
|
A passeggero
|
|
Pagamento preliminare dell’eccedenza
bagagli
|
10 euro
|
A pratica
|
|
Trasporto di animali
|
10 euro
|
A pratica
|
|
Trasporto di accessori sportivi
|
10 euro
|
A pratica
|
|
Trasporto di strumenti musicali
|
10 euro
|
A pratica
|
|
Carta fedeltà della compagnia aerea
|
10 euro
|
A pratica
|
|
Assistenza all’aeroporto (esclusa
l’assistenza ai portatori di handicap o alle persone con
problemi motori)
|
10 euro
|
A pratica
|
|
Pasti speciali
|
10 euro
|
A pratica
|
|
Attribuzione dei sedili
|
10 euro
|
A pratica
|
|
Prenotazioni dei voli con:
|
Spese
|
|
Stop – fermata temporanea in una
destinazione
|
20 euro
|
A pratica
|
|
Open Jaw – quando il luogo di partenza
è diverso da quello di ritorno
|
20 euro
|
A pratica
|
|
Multi destinazione
|
20 euro
|
A pratica
|
15.2 Per i soggiorni
|
Servizi
|
Spese
|
|
Spese pratica tardiva (meno di 7 giorni prima
della partenza)
|
18 euro
|
A passeggero
|
15.3 Per tutti i prodotti
|
Servizi
|
Spese
|
|
Modifica fatturazione (es.: richiesta fattura a
nome della ditta)
|
10 euro
|
A fattura
|
|
Attestati vari
|
10 euro
|
Per attestato
|
16. Assenza del diritto di recesso
Ai sensi dell'Articolo L.121-20-4, 2° del
Codice francese del consumo, il
diritto di recesso previsto in materia di vendita a distanza non si
applica ai
contratti aventi come oggetto la vendita di servizi di pernottamento,
trasporto, ristorazione e divertimento, suscettibili di essere forniti
a delle
date precise o secondo una periodicità predeterminata.
Utilizzo del sito
Il Sito è disponibile in caso di
servizio funzionante e accessibile secondo
la sua disponibilità.
GO Voyages non è in nessun caso
responsabile nel caso in cui, a causa delle
operazioni di manutenzione del Sito o per dei motivi indipendenti dalla
sua
volontà, l’Acquirente non possa accedere al Sito,
o nel caso in cui tale accesso
sia interrotto, in qualsiasi momento, o nel caso in cui un qualunque
difetto,
indipendente dalla sua volontà, impedisca
all’Acquirente di realizzare una
qualsivoglia operazione sul Sito. GO Voyages non garantisce che il Sito
sia
esente da virus informatici né da altre anomalie
indipendenti dalla sua
volontà.
Le informazioni contenute sul Sito sono state
oggetto della più grande
attenzione. Ciò nonostante, alcuni errori possono essersi
introdotti nella
descrizione delle prestazioni e/o nei prezzi tra il momento della
pubblicazione
e quello della diffusione delle suddette informazioni. Le rettifiche
necessarie
saranno eseguite al momento della prenotazione e confermate dal
successivo
buono d’ordine.
18. Proprietà intellettuale
Tutto il contenuto del sito e tutti i diritti di
proprietà intellettuale
appartengono a GO Voyages, alle sue società affiliate o ai
suoi partner. Il
nome commerciale GO Voyages, le altre marche, i logo presenti sul Sito
fanno
parte del portafoglio delle marche GO Voyages o delle sue
società partner.
Non è concesso nessun diritto
né nessuna proprietà sul contenuto del Sito.
Ogni utilizzo non autorizzato di tutto o parte del Sito e dei diritti
di
proprietà intellettuale potrà essere oggetto di
azioni giudiziarie.
19. Legge
“informatica e libertà”
Ai sensi della legge francese 78-17 (detta
“Informatica e Libertà”),
l’Acquirente è informato che il suo ordine
sarà oggetto di un trattamento
nominativo informatizzato. Tali informazioni permettono
all’Organizzatore e ai
suoi fornitori di servizio di trattare ed eseguire l’ordine.
GO Voyages dispone
di relativo documento “Informatica
e
Libertà” che comprende la totalità dei
dati trattati. Il diritto di accesso e
di rettifica dei propri dati personali garantito dalla legge deve
essere
esercitato nei confronti dell’Organizzatore, via posta,
comprovando la propria
identità, al seguente indirizzo: 14 rue de Cléry,
75002 PARIGI (Francia).
Nell’ambito della colletta dei dati
personali al fine di lottare contro le
frodi di pagamento mediante carta di credito, e nel rispetto della
legge
“Informatica e Libertà” del 6 gennaio
1978, l’Acquirente dispone, in ogni
momento, di un diritto di accesso, rettifica e opposizione per la
totalità dei
suoi dati personali. L’Acquirente può esercitare
tale diritto scrivendo, e
comprovando la propria identità, al seguente indirizzo: FIA-NET – Service Informatique et
Libertés –
Traitements n°773061 et n°1080905 - 15 Rue du Faubourg
Montmartre, 75009 PARIGI
(Francia).
20. Disposizioni
varie
Il fatto che l'Organizzatore non si prevalga, a un
momento dato, di una
delle disposizioni di queste condizioni di vendita non potrà
in nessun caso
essere interpretato come una rinuncia a prevalersi ulteriormente di una
qualsiasi delle suddette disposizioni.
Nel caso in cui una delle disposizioni di queste
condizioni di vendita
fosse dichiarata nulla o senza effetto, tale disposizione
sarà da considerarsi
come non scritta, senza che ciò abbia un effetto qualunque
sulle altre
disposizioni, eccetto nel caso in cui la disposizione dichiarata nulla
o senza
effetto sia essenziale e determinante. In quest'ultimo caso, le parti
negozieranno la sostituzione della suddetta disposizione con un'altra
dall'effetto economico equivalente.
L'Organizzatore non potrà essere
ritenuto responsabile dei casi fortuiti,
dei casi di forza maggiore (come, tra gli altri, scioperi, intemperie,
catastrofi naturali, interruzione dei mezzi di comunicazione, ecc.),
degli atti
imputabili a terzi o all'Acquirente (presentazione dopo l'ora di
convocazione,
non rispetto delle formalità amministrative, doganali o
sanitarie, non
presentazione all'imbarco, ecc.).
L'Acquirente assumerà quindi tutte le
conseguenze pecuniarie risultanti
dalla sopravvenienza di uno dei casi descritti e aventi un effetto
sugli
obblighi dell'Organizzatore.
21. Prova – legislazione applicabile
–
competenza giuridica
È espressamente convenuto che, salvo
errori manifesti rilevati dal
richiedente, i dati conservati all’interno del sistema
informativo di GO
Voyages e/o dei suoi partner hanno forza probatoria rispetto agli
ordini
inoltrati. I dati su supporto informatico o elettronico conservati da
GO
Voyages costituiscono delle prove e, nel caso in cui siano prodotte
come tali
da parte di GO Voyages nell’ambito di una qualsiasi procedura
di contenzioso,
saranno ammissibili, valide e opponibili tra le Parti nello stesso
modo, nelle
stesse condizioni e con la stessa forza probatoria di ogni altro
documento che
sia stato redatto, ricevuto o conservato in forma scritta.
Queste condizioni di vendita sono regolate dal
diritto
francese. Tutte le eventuali controversie relative alla loro
interpretazione
e/o esecuzione saranno di esclusiva competenza dei tribunali francesi.
CONDIZIONI
GENERALI DI VENDITA
Come previsto dagli Articoli L211-7
e L211-16 del Codice del
turismo francese, le disposizioni degli Articoli da R211-3
a R211-11
del Codice del turismo francese, il
cui testo è riprodotto più in
basso, non sono applicabili alle operazioni di prenotazione o di
vendita di
titoli di trasporto non facenti parte di un forfait turistico.
I depliant “elettronici”, i
preventivi, le proposte, i programmi
dell'Organizzatore costituiscono l'informazione preliminare come
definita
dall'Articolo R.211-8 del Codice del
Turismo francese. In assenza di disposizioni contrarie, le
caratteristiche,
le condizioni particolari e i prezzi dei viaggi indicati sul sito
Internet
diventano contrattuali al momento dell'accettazione delle condizioni di
vendita
da parte dell’Acquirente.
La visualizzazione del dettaglio del viaggio
costituisce, prima della sua
accettazione da parte dell'Acquirente, l'informazione preliminare, come
definita dall'Articolo R.211-8 del
Codice del Turismo francese.
In caso di cessione del contratto, il cedente e/o
il cessionario sono
tenuti a saldare le eventuali spese legate a tale cessione. Nel caso in
cui
tali spese siano superiori a quelle indicate nel punto vendita e/o a
quelle
menzionate nei documenti contrattuali, dei documenti giustificativi
saranno
forniti.
ESTRATTO DEL CODICE
DEL TURISMO
FRANCESE